PENYA DE SORRA
COMÈDIA EN TRES ACTES
FIGURES
MERCÈ
RAMONA
SEGIMONA
ROBERT
CLIMENT
BLAU
SR. HIPÒLIT
DON FRUCTUOSO
SR. BARTOMEU
XANXO
TERESÓ
PANSA
ENCÈS
GASPARÓ
ADRIÀ
JEPET
GASPARET
EL SR. ACTUARI
EL SR. FAUST
EL COBRADOR
EL REPARTIDOR
L'AGUTZIL DEL JUTGE (que no parla)
HOMES I DONES DEL POBLE
Lloc d'acció: Vallmorada, centre agrícola, que se suposa de la ribera del Segre.
Època, d'ara.
Dreta i esquerra, les del actor.
ACTE PRIMER
Sala, a casa d'en Robert. Al fons dreta, una porta; a l'esquerra, finestra que dóna al passadís, pel qual vindran els personatges que vénen de fora. A l'esquerra dues portes, la primera comunica amb les habitacions i l'altra, amb el menjador i cuina. A la dreta gran balcó sobre la plaça del poble. Som a la vesprada d'un dia autumnal.
ESCENA PRIMERA
MERCÈ i ROBERT
(Al aixecar-se el teló l'escena està sola. Als breus moments i passant pel passadís, compareix Robert; veient que no hi ha ningú, crida)
ROBERT
Mercè!
MERCÈ ( De dins)
Mana. (Sortint per la porta del menjador) Què hi ha? Que ja has plegat?
ROBERT
He enllestit molt de pressa avui. Més feina per això se m'espera... No t'afanyis en preparar el sopar.
MERCÈ
Així, persisteixes en els teus propòsits?
ROBERT
Naturalment. Avui cristal· litzaràn en la gran reunió que hem de celebrar en aquesta mateixa sala. Ja està convocat tothom, per les nou.
MERCÈ
I t'hi has pensat ben bé Robert, en tot això?
ROBERT
Pobra Mercè! Que poca confiança tens en els meus plans.
MERCÈ
No és desconfiança és... inquietud, una temença estranya que no sé explicar... M'apar que amb les teves idees i els teus projectes, has d'aixecar una boira espessa en contra teva...
ROBERT
No ho creguis, volguda meva; estic solcant la nostra redempció i ja veuràs quin fruit benefactor hi germinarà en aquests solcs... quin benestar material i quina tranquil· litat d'esperit ens ha de dur aquesta obra renovadora, a la qual tu també cooperaràs, amb el teu esforç...
MERCÈ
No sóc gens ambiciosa jo, Robert, que prou que ho saps que només desitjo ésser la teva esposa, siguis pobre siguis ric; siguis un home obscur o un personatge opulent, que tot ho abassegui i es parli d'ell per tot arreu...
ROBERT (Amb molta dolcesa)
Exquisida Merceneta; la misèria t'havia tallat les ales, les privacions t'han ofegat els glatits de tota vida de somnis lluminosos de joventut.... el fat malastruc t'ha convertit en una abella laboriosa, contenta, i, més que contenta, resignada amb el teu destí... jo vull treure't de la tenebrosa somnolència del rusc en el qual et trobes presonera i vull portar-te a la lluita, amb el meu braç batallador, escudada amb el meu pit ple de bravura; prest a triomfar o a caure aixafat en la brega.
MERCÈ
I si tots els teus càlculs fallessin? I si totes aquestes il· lusions, al cap d'avall, no fossin més que quimeres de la teva fantasia?...
ROBERT
No poden ésser-ho. Ho veig tant clar tot, com les feixes policromes de la vall des del turó de la Golarda, en un matí de boirina melangiosa de sol. Veig la nostra organització social com funciona amb plenitud de febre productora. Els nostres camps com amb la suor dels homes de l'organització, floreixen els fruits que ens han de donar el manteniment per a viure. Les nostres indústries com elaboren i transformen els fruits dels nostres cultius; la sala del casal, amb les cares roges, rodones i rialleres dels nostres bracers, a les hores de treva del treball, en aquelles hores quietes que li segueixen, esperant la del repòs que precedeix a la vinguda de l'altre jorn, delectant-se en lloc d'embriagar-se a les tavernes bo i instruint-se amb mitjans educatius... i veig els fills de la nostra classe, d'aquesta classe soferta, d'aquest immens formiguer humà que porta el gra al graner perquè se'n gaudeixin i els dilapidin els opulents, com en mig de cants de joia i ovirant nous horitzons, oberts a tota perspectiva, rompen les cadenes esclavitzadores, marxant, amb pas ferm, vers nous viaranys, dintre un marc frondós de justícia, de llibertat i de progrés... Quina humanitat més perfecta la que haurem feta!...
MERCÈ
Et crec i et segueixo perquè no puc deixar de fer-ho; i encara que pogués, no ho voldria.
ROBERT
Perquè m'estimes!
MERCÈ
Perquè sóc teva; perquè ja no puc ésser de ningú més, des d'aquell dia en què el meu pare i jo vinguérem a viure amb tu, recollint-nos, amorosivolament i ple de generositat, en mig de la nostra misèria.
ROBERT
D'aquella misèria que et feia tan formosa.
MERCÈ
Tal volta perquè he vingut al món a apurar-ne totes les sofrences.
ROBERT
No, no es marcirà la teva faç virginal pels horrors de les espines. Em sobra delit per fer un món nou per a tu. Creu en mi, perquè jo tinc fe en els designis de la naturalesa i de la col· lectivitat i sé recollir les ardències de transformació que sent el nostre poble i el portaré per aqüeductes nous que ens han de menar a la felicitat de tots. Mercè, Mercè meva, el cor em diu que triomfaré, el teu amor ha d'ésser el gran estímul, el gran incentiu que em durà a la victòria.
(Truquen a la porta del passadís)
ESCENA II
(Els mateixos i en CLIMENT)
CLIMENT
Salut i revolució!
ROBERT
Hola, Climent!
MERCÈ
Bona nit.
ROBERT
T'has avançat molt!
CLIMENT
A veure!... El bon soldat ha d'estar amatent a la veu dels seus caps. S'ha dit a formar, doncs ja em tens a la trinxera.
MERCÈ
Si tot just són dos quarts de nou.
CLIMENT
Tant se val. Començaré a triar-me'l lloc. La feina serà llarga.
ROBERT
Em penso que ens entendrem amb facilitat.
CLIMENT
Però no hi mancaran escaramusses. N'hi ha alguns que són del morro fort i se'ls ha de fer veure la raó amb llanterna màgica.
ROBERT
I l'opinió independent què hi diu, Climent?
CLIMENT
Què vols que hi digui? Que som una colla d'anarquistes.
MERCÈ
Jesús!
CLIMENT
Maria i Josep, Mercè! Encara aquesta es la floreta que ens donen de més perfum.
ROBERT
De manera que hi han adjectius més expressius?
CLIMENT
De lladres per amunt no ens deixen i ens ho diuen tot. Saps que opina D. Carlos aquell advocadet petitó i escardalenc, que tothom diu que no ha tingut mai feina?
ROBERT
Potser que som uns dimonis.
CLIMENT
Ca, home. Que tu ets un capità de facinerosos i jo el teu tinent, i per dir-ho més gràfic ens ha posat els sobrenoms de Serralonga i Fadrí de Sau.
ROBERT
Grans batalladors de la llibertat, a la seva època.
CLIMENT
Si bé ens fa una concessió, per això. Creu que la única pena que deuria senyalar-se'ns per les nostres malifetes...
ROBERT
Alça, alça!
CLIMENT
Fóra que ens fessin anar amb barca de rems a nosaltres dos i a mitja dotzena més, fins a Fernando Pó; i per tota ració, ens posaria cinc arroves de pa i set càntirs d'aigua per que féssim més via, tement nosaltres que ens moriríem de fam, pel camí, si ens hi adormissin.
ROBERT
Vaja, no ho fa pas gaire fort, que diguem.
CLIMENT
Es clar; com que és liberal d'en Romanones no vol la pena de mort. Ja ho veus, ens perdona la vida.
ROBERT
I la petita burgesia, què?
CLIMENT
Els adroguers amb la qüestió de la Cooperativa ho fan més fort. Especialment l’Andorrà, aquell de la closca pelada.
ROBERT
Potser ens donaria turment?
CLIMENT
Deixa, home. Es de... procediments ràpids. La guillotina al mig de la plaça i... vinga tallar caps igual que ell quan talla botifarrons, a la botiga.
MERCÈ
Deixa-ho, Robert, deixa-ho.
(Robert riu)
CLIMENT
Vatúa quina companya més covarda que tens, noi.
MERCÈ
I si us passa alguna cosa estranya, Climent?
CLIMENT
No tinguis por que no en vindrà cap "secuestro" dona. Tot plegat, aquesta gent el que té és mol aixarop de llengüeta.
ROBERT
Ves cap dins Mercè i no t'hi enfondis.
CLIMENT
No cal que et prenguis la molèstia de fer plegaries per la nostra pell, jo la tinc mol fina i penso conservar-la.
MERCÈ
Molt serà que algun dia no us facin una traïdoria.
ESCENA III
ROBERT i CLIMENT
CLIMENT
Noi que esporuguida està aquesta xicota!
ROBERT
Es molt sensible. Es fa de tot per insignificant que sigui.
CLIMENT
Doncs així com no es mou de casa, no sé que faria si presenciés el rebombori que estem aixecant.
ROBERT
Prefereixo més que no se n'assabenti perquè em donaria un disgust.
CLIMENT
Tu ja la faràs canviar per això, de mica en mica.
ROBERT
Serà la lluita la que en farà una altra dona. Quan la fereixi el primer raig de llum, i la primera guspira li entri al cor, veuràs com es remou el seu tremp de proletària.
CLIMENT
I com ens aguerrirem tots, Robert! Com em deleixo per arribar a aquell dia de posar en marxa la nostra activitat.
ROBERT
Quants esforços seran necessaris, Climent. No bastarà la tasca dels muscles: hi haurem de ajuntar les sotsobres de l'esperit. Quants defalliments en les adversitats; quants dubtes preveig als moments indecisos de la victòria.
CLIMENT
S'ha de manar en dictador!
ROBERT
No amic meu, no; la nostra acció rectora ha d'ésser de compenetració, d'harmonia, de bona voluntat i sobre tot exempta d’especulacions...
CLIMENT
Però, amb energia.
ROBERT
Hem de ésser valents i tenir consciència de la responsabilitat que ens imposem.
ESCENA IV
El mateixos i BLAU
BLAU
Ep Robert, vaig entrant!
ROBERT
Entra, entra, Blau.
BLAU
Salut i República. Veig que ja hi trobo avançada.
CLIMENT
La sang jove no admet retards.
BLAU
Tens raó, noi; els pocs anys i la sang que bull, són els que fan de motor a l'humanitat; en tant que la maduresa, tot ho atrofia i ho adorm amb l'instint del conformisme.
ROBERT
Seu, Blau, seu.
BLAU
Mercès. Ja has avisat a tothom Climent?
CLIMENT
No m'ha quedat ni una sola casa, en tota Vallmorada.
BLAU
Com et devien guaitar, els panxacontents...
CLIMENT
Les dones, encara amb més descaro que els burgesos... Si m'haguessin pogut matar amb una ullada...
BLAU
Potser n'haurien fet cent cadàvers de tu.
CLIMENT
Tota una necròpolis.
ESCENA V
Els mateixos l’ENCÈS i en TERESÓ
TERESÓ
Ep, que ja hi sou?
ROBERT
Aneu entrant.
CLIMENT
Bon profit si ja haveu sopat.
BLAU
Gràcies, igualment.
ROBERT
Seieu, seieu, Teresó.
CLIMENT
I tu també, Encès.
ENCÈS
Digueu que avui farem una paellada grossa.
BLAU
No en vulgueu més de gent: ni per l'aplec de Montalegre.
TERESÓ
Jo ja em creia que hauria fet salat. Prou que ho deia a la Teresona tot sopant, que li ha costat, quisap-lo, de fer el cassó.
CLIMENT
I això que la vostra dona és una entusiasta.
TERESÓ
Que si ho és? Aquesta tarda ja ha tingut una batussa amb la dona de l'Andorrà.
CLIMENT
El de la guillotina.
BLAU
Sense conseqüències?
TERESÓ
Les conseqüències han estat que la Teresona l'ha deixada més ben pentinada que si li haguessin fet la permanent.
ENCÈS
Així han d'ésser les nostres dones.
ESCENA VI
El mateixos en JEPET, ADRIÀ i en XANXO
ADRIÀ
Bona nit i fraternitat.
JEPET
Saludo a l'honorable Assemblea.
ENCÈS
Això, a l'Assemblea de parlamentaris.
CLIMENT
Aneu errats, mestres. Aquí poc xerrar i molta feina.
JEPET
Home, era un dir!
ENCÈS
Molt ben dit!
ROBERT
Aneu seient.
XANXO
Ja som colleta, ja; però, encara trobo que hi manca gent.
BLAU
Ja aniran venint.
ENCÈS
O, és que hi han pagesos que hi fan platillo i postres.
TERESÓ
I bon dret que hi tenen. Bo. Al món ha de menjar el que treballa.
JEPET
Es veritat. Però, ara com ara, encara esta tramat per que el millor s'ho mengin els dropos.
ROBERT
Però, a tot s'arriba.
BLAU
I s'hi arribarà.
ENCÈS
Vaja si s’hi arribarà.
XANXO
Que encara no ha vingut en Pansa?
TERESÓ
L'he trobat que se n'anava a ca l'amo. Li deu voler tornar a apujar-li l'arrendament. No hi ha anyada que no l'hi apugi un duro per porca.
ADRIÁ
I això que el Senyor Miliu no té fills.
JEPET
La seva dona no en té; anem a pams.
ENCÈS
Si per què, el que és ell... entre el papa-mosques, la dona del papa-mosques i el senyor Miliu, gairebé, gairebé, en tenen mitja dotzena.
CLIMENT
Apa, calleu i no sigueu tan bugaderes.
XANXO
Ja tens raó ja Climent que semblem una colla de faldilletes, "critiquejant" a la gent.
ESCENA VII
Els mateixos i en GASPARÓ i en PANSA
PANSA
Ep on sou?
GASPARÓ
Ei, gent del terròs!
TERESÓ
Ja sento a en Pansa.
PANSA
Ave-Maria!
CLIMENT
Es deu pensar que va a cal Rector, aquest ximplet.
XANXO
Entra, entra, Catxassa.
PANSA
Santa nit!
BLAU
Sempre arribeu "despacio" com la gent de "palacio", vós.
GASPARÓ
Però, que ja haveu aviat la braçalada?
CLIMENT
Poc se'n manca.
ADRIÀ
Si tinguéssim porró, et faria fer un trago, Gasparó.
ROBERT
Bé prou que el faré dur, si voleu.
CLIMENT
Fuig home; deixa’t de fineses; que si haguessis d'escoltar a aquests galifardeus, al menys necessitaries un bocoi.
GASPARÓ
Com que nosaltres no hem de parlar gaire, tampoc ens farem gaire set.
JEPET
Sinó, potser et faries dur un bolado?
GASPARÓ
I fuig home; això és beguda de dona sarauista i de sermonejador de política, que són mitges dones.
ROBERT
Em penso que, si n'hi falta algun, no deuen ésser gaires.
CLIMENT
El que no hi és, no hi és comptat; tira endavant.
ADRIÀ
Els que no han pogut venir ja estan adherits. Jo sol porto tres adhesions.
PANSA
A mi també m'ha dit en Carbassa que l'hi comptem en tot i per tot. Com que és l'últim de rec i avui li toca l’aigua, no vol perdre-la.
BLAU
Aquí, som les majories.
ADRIÀ
Hi estem tots representats: el petits propietaris i els jornalers.
CLIMENT
Doncs, fem via, Robert.
ROBERT
Esta bé. Companys: i més que companys germans de classe: Encara que jo no sigui un treballador de la terra, pel sol fet d'ésser-ne fill, em considero tan pagès com vosaltres.
JEPET
Conformes!
GASPARÓ
Es veritat.
ROBERT
Les vostres aspiracions i els vostres anhels, els sento amb la mateixa intensitat que si fossin propis, per llei de transmissió de la meva ascendència... No vull prendre tons declamatoris, que ni m'escauen ni els considero oportuns. Tots esteu assabentats, directa o indirectament, del motiu d'aquesta reunió. La finalitat que perseguim, uns quants entusiastes de la classe, és aixecar el nivell cultural i econòmic de la pagesia.
ADRIÀ
Molt bé!
ENCÈS
Bravo!
ROBERT
Aspirem a desterrar l'esclavitud de la passada centúria. Advoquem per la unió de tots els que formem l'estament camperol, per tal de que acabi l'explotació dels amos, que no els guia altre afany que xuclar les vostres suors, en exclusiu benefici propi.
TERESÓ
A fora l'explotació.
ADRIÀ
A baix els murris dels amos!
ROBERT
La nostra aspiració és la de que no hi hagi ni un sol pagès, que no tingui la terra corresponent, per a viure amb el seu treball. Volem fundar una magna organització, en la qual, el bracer, hi trobi, de moment, el treball assegurat; on els pagesos hi puguin portar llurs estalvis, que seran guardats amb un interès reproductiu, encara que mòdic, passant la resta dels beneficis, a l'organització.
PANSA
Una mena de caixa "d'oros", està molt bé.
ROBERT
Muntarem el crèdit agrícola, cooperatives de producció i consum, borsa de treball, casal per l'esbarjo dels socis, anirem a l'industrialització i la venda dels nostres fruits, prescindint dels intermediaris, obrint nous mercats i noves expansions...
GASPARÓ
Bona idea.
JEPET
S'ha d'anar lluny, s'ha d'anar lluny!
ROBERT
Establirem escoles pels nostres fills; un setmanal que es dirà "El clam del pagès", que serà el portaveu de l'entitat. Anirem al cultiu en gran escala i arrendarem grans extensions de terra, que la treballaran, per administració, els que avui no són més que jornalers.
ADRIA
Aquesta és.
ROBERT
Imposarem el jornal mínim als propietaris, crearem l'assegurança contra l'atur forçós, la malaltia i l’invalides i d'altres punts importants, tant en els aspectes econòmics com en els socials i culturals. Heus aquí, esbossat a grans ratlles, el nostre programa immediat. Estic segur que, amb l'esforç de tots, s'haurà acabat, per sempre, la misèria i el anar a remolc de les classes que, avui, ens oprimeixen. S'ha acabat de que us tinguin confiscada la consciència arribant fins al paroxisme ignominiós de demanar-vos el vot per les eleccions, fent-vos sostenir, per la força i l'intimidació, aquesta opressora oligarquia que us ofega.
JEPET
Molt bé!
GASPARÓ
Ara hi toques.
ROBERT
S'ha acabat que cada any, sense justificatiu, us apugin l'arrendament de les finques, que, sense el vostre treball foren ermes i llurs amos haurien de menjar-se els terrosos per viure. Hem d'anar a l'emancipació; aprestant-nos tots a la defensa d'aquest bloc, que em podríem dir, bloc camperol.
ADRIÀ
I agrícola.
JEPET
Això, camperol i agrícola.
CLIMENT
Calleu, beneits; no renegueu.
TERESÓ
Ordre, ordre...!
CLIMENT
Si no saben el que diuen.
XANXO
Continua, Robert.
ROBERT
Poc em resta per dir-vos. Per consegüent cal saber, en primer terme, si l'idea us agrada.
TOTS
-Sí home. -I és clar. -Natural...
ENCÈS
Jo ja voldria que demà, fos un fet.
GASPARÓ
I tots ho voldríem.
JEPET
No en mancaria d'altra.
ADRIÀ
Ara, em ve una idea al cap.
JEPET
Que la digui.
ADRIÀ
Que nomenéssim una comissió, pels primers passos que s'hagin de fer.
TERESÓ
No hi ha res que dir.
ENCÈS
I tal!
GASPARÓ
E-qua-li-qua.
CLIMENT
Això és perdre temps i s'ha d'anar de pressa.
XANXO
Però, deixeu que acabi de parlar en Robert!
ADRIA
Que parli.
ROBERT
Ara és quan és més necessari que mai, que parlem clars. No us cregueu que la gran empresa que volem dur a terme, hagi d'ésser per a tots, amb els mateixos beneficis. El funcionament del Sindicat, ha d'ésser exactament igual, que el d'una companyia anònima.
CLIMENT
Si no hi ha altre remei, que sigui així.
ROBERT
Passem a la part més delicada i més important de totes les preliminars. Necessitem constituir un capital desembosable de dues-centes cinquanta mil pessetes.
GASPARO
Es trobaran.
ADRIÀ
Baldament s'hagin de traure de sota terra.
BLAU
De les calaixeres s'han de traure!
ROBERT
Compto amb molt bones ofertes de germans de la comarca. Puc assegurar-vos que la meitat de la suma total, la cobriré fora de Vallmorada.
CLIMENT
Doncs aquí s'ha de cobrir l'altra meitat.
ROBERT
I com que a mi m'agrada de predicar amb l'exemple, jo em subscric, amb deu mil pessetes, que són els estalvis que tinc dipositats a la caixa de Don Manuel, a la casa del qual, sabeu que treballo portant la comptabilitat del molí.
XANXO
Jo, com que no puc tant, hi poso la meitat d'en Robert.
PANSA
Jo sóc pobre, ja ho sabeu, que encara vaig per amo.
TERESÓ
No ho diguis, garsa, i per tu també, vas
JEPET
Prou que us heu posat els óssos a puesto, durant aquests anys de la guerra.
BLAU
I no passa cap anyada que no compris un tros a l'horta.
PANSA
Posem-hi tres-cents duros, vaja.
TERESÓ
N'hi has de posar més.
PANSA
Bé vaja, posem-ho a quatre-cents, i no en parlem més.
ROBERT
No coaccioneu a ningú. L'aportació ha d'ésser voluntària i, qui mes hi posi, més traurà dels negocis.
JEPET
Si així com jo sóc un pobre pelat, no ho fos...
ADRIÀ
Els pelats no hi tenen res a fer aquí, minyó. No se sumen les bones voluntats.
ENCÈS
Duros, duros!
JEPET
Prou que us deixaria a tots endarrera.
TERESÓ
Gran mal. Com que això no pot errar.
CLIMENT
Com que és mes cert que traure la rifa.
XANXO
I tu, Teresó?
TERESÓ
Jo ja m'ho he enraonat amb la Teresona i hi volem ficar cinc-cents duros. Tots els suors de la nostra vida.
PANSA
Ah, a en Carbassa apunteu-l'hi com a mi. Diu que no vol ésser ni més ni menys que jo.
ESCENA VIII
Els mateixos i Sr. HIPÒLIT i Sr. BARTOMEU
HIPÒLIT
Saludo al comitè executiu de les reivindicacions camperoles.
BARTOMEU
Bona nit.
ADRIÀ
Au, que arriben a punt.
HIPÒLIT
El que sento que la classe "d'adultos" que faig abans de sopar, no m'ha permès assistir, a la primera part de la reunió.
ENCÈS
Per un dia, ja els podia deixar fer campana.
HIPÒLIT
No amic meu, no; els que com jo, som marxistes i leninistes purs, no transigim, en el compliment del deure.
ROBERT
El Senyor Hipòlit és un apòstol de la disciplina.
HIPÒLIT
Endemés, ja conec el programa i les orientacions del Sindicat.
GASPARÓ
I li semblen bé?
HIPÒLIT
Ja ho he dit a en Robert: identificat, en absolut, amb vosaltres.
ENCÈS
I vostè, senyor Bartomeu?
BARTOMEU
Jo nois, no hi entenc res; i com que ni m'hi va ni m'hi ve i no hi tinc ni veu ni vot, us deixo i ja us ho fareu.
ADRIÀ
Apa, apa, doncs.
ENCÈS
Amb salut.
(El senyor Bartomeu se'n va per la cuina)
HIPÒLIT
I bé, bé; com marxa? hi ha comprensió?
ROBERT
Del tot. Gran entusiasme.
HIPÒLIT
Doncs que duri i a traure la barca a port.
BLAU
No tingui por que no ens la deixarem anar a "pico".
HIPÒLIT
Així m'agrada. Veure-us amarats d'aquest optimisme. El dia que la classe treballadora es doni compte de la tasca que li pertoca fer...
ADRIÀ
O aquell dia!
HIPÒLIT
Haurà desaparegut, per sempre més l'explotació de l'home per l'home, aixafarem el capitalisme al mig del cap i vindrà la nova era, per la humanitat, plena d'amor i perfecció.
GASPARÓ
Quina llàstima, que no sigui pagès!
HIPÒLIT
I no cal pas que ho siga. Jo allà on veig una onada de renovació social, ja m'hi teniu de patac.
BLAU
Així, està disposat a ajudar-nos?
HIPÒLIT
Amb totes les meves forces. De moment, compteu per la meva part...
CLIMENT
Amb dues mil pessetes?
HIPÒLIT
Nóóóó!!... amb la meva més gran i més viva simpatia.
GASPARÓ
No n'hi ha prou.
JEPET
Les simpaties no se sumen.
HIPÒLIT
I amb tot el suport... moral.
ADRIÀ
Se necessiten diners, senyor Hipòlit.
HIPÒLIT
Jo no en tinc.
CLIMENT
Que em dirà? Si cada trimestre talla el cuponet, que l'hi paguen a la Banca del Senyor Morera.
HIPÒLIT
Home és clar que tinc alguna lamineta. Em penso que no les he de llençar pas al riu.
BLAU
I doncs perquè fa el ploricó?
ROBERT
El Senyor Hipòlit ens ajudarà. Deixeu-lo per mi.
CLIMENT
No diu que tot s'ha de fer per la causa?
HIPÒLIT
De moment, ajudaré en persona i després... que diantre serà, que no trobi algun bitlletot escadusser!
PANSA
Ara, ara, l'escoltem.
ROBERT
Com que veig que la primera reunió ha estat un èxit d’entusiasme, suspendrem, per demà, les subscripcions.
JEPET
I el que no doni el que pugui, és un mal soci.
GASPARÓ
Ben xamullat!
ENCÈS
Els quartos els han de traure els qui els tinguin.
TERESÓ
I no s'hi val a fer el rata, que això és de traïdors.
ROBERT
No us inquieteu i tingueu confiança. Jo espero que tota la nostra gent, sabrà correspondre a la mida de la seva posició i a les necessitats del moment d'agrupar-nos. Així doncs, jo us prego a tots, que no feu comparacions ni assenyaleu xifres.
CLIMENT
El que hauries de fer tu Robert, que ens coneixes a tots i saps cada u, on arriba...
ROBERT
Què, digues?
CLIMENT
Que diguis la quantitat que hem de portar un per un.
XANXO
Ho trobo molt bé.
PANSA
Ningú no és més indicat que ell.
HIPÒLIT
En Robert és xicot de consciència i ho tallarà just, en cada cas.
GASPARÓ
Queda aprovat.
TOTS
-Sí, sí. -Conformes. -Aprovat.
ROBERT
Gràcies per la confiança. Tan mateix crec que no caldrà que faci el repartiment, com si fos el cacic que us senyala la quota dels consums. Conec l'egoisme dels homes, però, també sé els sacrificis de que són capaços, quan senten una causa justa i honrada. Per avui, deixem-ho tot, perquè em sento un xic fatigat...
BLAU
Que no et trobes bé?
CLIMENT
Què et passa Robert?
ROBERT
Res. Es l'emoció, és l'alegria de veure-us contents i esperançats; la satisfacció de constatar que aquella fe que m'anima, us l'he poguda transmetre, tal com jo la sentia.
HIPÒLIT
Té raó en Robert, amics. La vostra actitud d'adhesió; per força l'ha de commoure. Deixem-lo que entre, tot plegat, en té un feix.
ROBERT
No us ho prengueu malament, però, necessito estar, un xic, tot sol.
CLIMENT
I després, que també has de sopar, tu.
BLAU
Es clar no deixes d'ésser de carn i óssos, com nosaltres mateixos.
ROBERT
Demà tornareu tots i els altres que no hi són avui, perquè no han pogut i ja podré llegir-vos les bases de la constitució del Sindicat. Aneu a descansar i, sobre tot, poques converses amb els estranys a la causa. Persevereu en la vostra fe i en el vostre entusiasme, i el triomf més gran coronarà la nostra croada renovadora.
ADRIÀ
Visca en Robert.
TOTS
Visca!!!
ROBERT
No jo, no; Visca el Sindicat de pagesos de Vallmorada i sa comarca, que és l'obra de tots.
TOTS
Visca!!
BLAU
Fins a demà.
JEPET
A descansar.
CLIMENT
En havent sopat, a dormir, Robert. Els homes de lletres, també heu de tenir coneixement i us haveu de prevenir d'un empatx de llibres i de tinta.
ROBERT
Mercès, Climent.
HIPÒLIT
Deixeble predilecte: a manar, en tot i per tot.
ROBERT
Mercès senyor Hipòlit.
HIPÒLIT
Tots, per un i un, per tots.
ROBERT
Bona nit a tothom!
(Els ha acompanyat fins al passadís. Simultàniament, amb la sortida dels reunits, han entrat Mercè i el Sr. Bartomeu)
ESCENA IX
MERCÈ, ROBERT i SR. BARTOMEU
ROBERT
On va, senyor Bartomeu.
BARTOMEU
Pensava arribar-me fins a l'estanc.
ROBERT
Quedi's, que he de parlar-li.
BARTOMEU (Contrariat)
Es igual, ja ho compraré després de sopar.
ROBERT
Surts a comprar? (A Mercè)
MERCÈ
Sí, vaig a la fleca i a la tenda.
ROBERT
Si que t'has retardat, Mercè!
MERCÈ
No gosava a sortir, havent-hi tanta de gent. I què; us haveu entès, Robert?
ROBERT
Es pot dir, que ja ho tenim, gairebé, tot lligat... però, vés, que no m'agrada, que voltis pel carrer, a aquestes hores.
MERCÈ
Aviat tornaré a ésser aquí.
ESCENA X
ROBERT i SR. BARTOMEU
BARTOMEU
Es de molt interès el què tens que dir-me?
ROBERT
Bastant per mi i, sobre tot, per vostè.
BARTOMEU
Tu diràs, doncs.
ROBERT
En poques paraules ho tindrà entès. Sàpiga, senyor Bartomeu, que a la meva obra de dignificació de la classe, hi penso incloure una altra reivindicació.
BARTOMEU
No sé a que et refereixes.
ROBERT
A vostè.
BARTOMEU
A mi? no ho entenc.
ROBERT
Sí, a vostè.
BARTOMEU
No sé que hi tingui res que veure jo, en aquests plans de pagesos.
ROBERT
Veurà. No es queixa sempre de que no té feina?
BARTOMEU
Ben cert!
ROBERT
Doncs jo estic disposat, a donar-n'hi. No faci aquest gest perquè li veig la intenció. No cregui que li vull donar una aixada i enviar-lo al camp.
BARTOMEU
Es que no serviria jo, per això.
ROBERT
Ja ho tinc en compte, perquè sé fins on arriben les seves aptituds. (Sol·lícit i amb tendresa) Vol refer la seva vida, Sr. Bartomeu?
BARTOMEU
De bona gana, però...
ROBERT
Sé el que vol dir. Que li va molt bé la vida que porta ara, que no sap com desprendre’s-en, que els companys...
BARTOMEU
No ho creguis; estic disposat a canviar. Es veritat que avui no em comporto, com deu un pare de família, però les circumstancies...
ROBERT
Des d'ara, té la garantia de que han canviat. Sé tot el que fa; conec els seus companys de timba, estic assabentat del cafè, on entre alcohol i fum, escorxen els desgraciats que els empeny la setmanada a la butxaca.
BARTOMEU
Que volies què fes, si estava parat?
ROBERT
No vull mirar endarrera; li parlo de l'avenir. Desitjo que canviï de procediments, que pensi que l'hi demana, que li parla, el que aspira a ésser el marit de la seva filla...
BARTOMEU
I bé Robert. Faré el que em diguis. Tota la confiança l'he posada en tu. No et contrariaré en cap dels teus determinis. Ja te n'he donat proves de que t'estimo com un fill.
ROBERT
No n'hi ha prou. El sacrifici ha de fer-lo, ara.
BARTOMEU
L'he fet sempre. El vaig fer, quan després d'aquella vaga que vàrem sostenir els treballadors de "Construccions i Edificacions", on treballava de llister i quedar-me sense feina...
ROBERT
Acceptà la meva indicació de que vinguessin a viure amb mi, vostè i la Mercè.
BARTOMEU
Desafiant la mala veu de la gent.
ROBERT
De la Mercè, en tinc proves; que em seguiria encara que fos a un precipici, on hi trobéssim la mort segura i desoir els prejudicis i els anatemes, d'aquesta societat plena de vilesa i corrupció.
BARTOMEU
I jo vaig consentir-hi.
ROBERT
No l'hi nego; encara que no sé si va ésser, més que per fruit de convenciment, per...
BARTOMEU
Robert, em fas molt mal amb el què dius. Amb tota la cruesa, em tractes de pare desnaturalitzat. No he caigut encara, en tanta degradació.
ROBERT
No hi ha arribat, però, està en camí, si no rectifica, de convertir-se en un oprobiós perdulari. Es molt penós per mi, haver de parlar així; però tingui en compte que ens trobem en el moment més culminant de la nostra vida. Jo crec que hi ha en vostè, un temperament d'home de principis, que encara serva una engruna de vergonya social.
BARTOMEU
Només sóc un viciós, creu-me, però al fons hi tinc un sentiment d'home, que vol viure una vida honrada.
ROBERT
Doncs bé, jo li ofereixo la mà generosa, que pot salvar-lo del naufragi.
BARTOMEU
I jo la prenc amb gust i agraït.
ROBERT
Des d'avui s'han acabat els jocs i les disbauxes.
BARTOMEU
Aquesta nit mateixa, tornaré els quartos que guardo i liquidaré, amb els companys de banca.
ROBERT
S'ha acabat el perdre nits i el menar una vida crapulosa.
BARTOMEU
Demà, ja seré un altre. Em posaré al lloc que em correspon, tant per la edat, com pel prestigi del que tu representes. Al teu costat, em tindràs per fer la feina que em senyalis. T'ho juro, per la memòria d'aquella santa, que, en vida, fou la meva esposa.
ROBERT
Es el primer triomf que obtinc en els meus projectes.
BARTOMEU
Ara, deixa que m'arribi a l'estanc. Les teves paraules, m'han afectat. Només, de tu, podia tolerar-les. Vull que em doni un xic l'aire i privar que la Mercè em vegi la cara, en aquests moments.
ROBERT
Vagi, però torni aviat.
(Marxa pel passadís eixugant-se els ulls. A l’arriba a la porta d'entrar al pis, es topa amb Ramona a qui diu:)
BARTOMEU
Sí que hi és, sí; entri.
ESCENA XI
RAMONA i ROBERT
(Es la primera una dona d'uns trenta anys. Molt vistosa, fornida i desimbolta. Vesteix de pagesa)
RAMONA
Bona nit, Robert.
ROBERT
Hola, Ramona.
RAMONA
Estàs sol?
ROBERT
Sí, ja s'ha acabat la reunió.
RAMONA
Ja ho sé, que els he vist sortir a tots, des de la font. I la Mercè?
ROBERT
Es a comprar. Què passa?
RAMONA
Res de mal, home; res de mal; no siguis espantadís.
ROBERT
Com que parles amb tan misteri i vens a aquesta hora...
RAMONA
No podria esperar pas a demà; sóc de mena violenta jo, ja m'ho conec i primer, em rebentaria, abans de deixar de fer, de "sopetón", el què em proposo.
ROBERT
Això es qüestió de caràcters, Ramona, i no s'hi pot fer res.
RAMONA
Bé mira't, Robert; més o menys, tu ja fa anys que em coneixes i saps que no gasto embuts, en les meves coses.
ROBERT
Ja t'he dit que tot això va a temperaments.
RAMONA
Si jo fos una romancera, ara, començaria a fer-te cada retòrica, que cantaria el "credo"...
ROBERT
I creguis que no estic pas de retòriques, perquè em trobo molt fatigat.
RAMONA
Doncs millor, així anirem, de dret, a la qüestió que em porta. Robert, no em diguis que no pot ésser, perquè, des d'ara, et dic jo, per endavant, que sí.
ROBERT
Explica't.
RAMONA
Voldria que ens donessis un "empleio"
ROBERT
Jo?
RAMONA
Sí; a mi i a l'Hilari, ens has de fer cafeters del Sindicat. Vet aquí, explicat ben clar i ben de pressa.
ROBERT
Però això...
RAMONA
Això, ha d'ésser. Ja sé jo que manes més tu amb això del Sindicat, que l'Alcalde a ca la vila, que allí, tothom diu que només mana el Secretari. Ja sé jo que si dius això és pa blanc, tots els pagesos diran que es blanc, encara que després resultés que fos pa moreno i si tu els manessis que es tiressin al riu, a hores d'ara s'hi anirien tirant, a carretera feta.
ROBERT
Fuig, dona; has de pensar que fins que estigui constituïda la junta...
RAMONA
Deixa't de juntes i "ocho quartos". El que tu diguis ben fet estarà i "boca abajo todo el mundo" com diu aquell. I creu-me, Robert, que no t'ho demano perquè sí, que prou que ho saps tu i tot el poble, que el pobre Hilari no gasta salut; és a dir, no en gasta, perquè no en té i, al mon, és allò que es diu: que allà on no n'hi ha, no en raja. Amb això de la salut, passa el mateix que amb els modos: qui no en té, no en gasta.
ROBERT
Em faig càrrec de la situació; de totes les maneres, jo, tot el més que puc fer, és apoiar-vos, quan vingui el concurs.
RAMONA
Romanços! M'ho has d'assegurar; m'has de dir que ja està fet. Ves, jo que ja ho tinc gorja avall.
ROBERT
Doncs bé; en tot el què de mi depengui, et dic, des d'ara, confia.
RAMONA
Si és així, ja sóc cafetera. I no pots per menys de fer el que dius. On s'és vist? Tu podries negar-me res a mi?
ROBERT
Si no t'ho nego!
RAMONA
Que et creus que et podria negar res jo a tu? No sóc tan desagraïda, noi. Em recordo molt de quan érem menuts, que jugàvem a l'era, els dijous a la tarda, que no teníem costura i rèiem i corríem, com a llebres, amb tota la colla. Si no que, es clar, quan vàrem ésser grans, mira't, tu vas tirar per senyor, perquè sabies lletra i jo anant fent herba pels conills, a plegar olives, a lligar garbelles... No res, a fer d'arrossegada, vet aquí! Ai senyor! el que són les planetes de les persones....
ROBERT
No t'apuris dona, no et desesperis!
RAMONA
Quan penso que dones que no valen ni la sal que es mengen, són a dalt del "candelero" i, en canvi, jo...
ROBERT
No em facis riure. On ets tu?
RAMONA
A la cendrera sóc. I encara em deien que era guapa quan era mossa.
ROBERT
I encara continues essent-ho, Ramona.
RAMONA
No ho sé, si ho sóc; però al menys, ho tornaria a ésser si pogués tenir el sagí a l'ombra, i empolainar-me i tallar-me el monyo i fer-me la permanent, com més de quatre.
ROBERT
Aleshores, potser faries gelosía a l'Hilari!
RAMONA
Pobrissó! No hi és per a res ell.
ROBERT
Així vols dir que és home de... tolerància?
RAMONA
Sí fill, sí; per aquesta banda, ell té l'estatut i jo, l'autonomia.
ROBERT
Però, ja en fas un bon ús i ets molt discreta...
RAMONA
Per ara, ningú no en pot dir ni així... I això que corre cada alet! Sense anar més lluny; saps aquell senyor que feia de botiguer de roba, que ara és viudo i té tanta renda?
ROBERT
El Senyor Telm?
RAMONA
Just. Sí, aquell que viu al carrer dels Coixos. Ja feia dies que em guipava amb uns ulls, com el gat que espia la rata i no va pogué per menys, que em va parar, al camí de la Creu del terme, un dia que venia de passeig. I ell que em fa: Escolta, Ramona, m'he quedat sense minyona i cerco una dona que em faci les feines... que tindries alguna hora vagarosa, que poguessis fer-me una mica d'ama de llaves?
ROBERT
I tu...?
RAMONA
Al sentir allò de les llaves i veure com li penjava una babeta pel cantó esquerra de la boca, de poc que no esclafo a riure, al seu davant. Em vaig mossegar la llengua tan fort com vaig pogué, contestant-li que, per això de les llaves, el millor fóra que es busques un "llavero"... i el vaig deixar ben plantat!
ROBERT
Sempre, seràs la mateixa.
RAMONA
Jo, sempre igual. El que ha canviat ets tu. D'ençà que festeges amb la Mercè...
ROBERT
Què vols dir?
RAMONA
Res, home, res; que sembles un frare... Bé el "ditxo", eh? em refio de la teva prometença. Me'n vaig, perquè ja comença a fer-se tard i els carrers, estan molt solitaris.
ROBERT
Doncs marxa tranquil· la i confia, que el meu vot, quan vingui el cas, serà per l'Hilari, i votant a ell, et voto a tu.
RAMONA
Gràcies. I jo, com que sóc dona i no ens hi deixaran ésser mai, a les dones, a les votacions, no podré tornar-te'l, però...
ROBERT
Però... què?
RAMONA
Res home, res. Fes-me cafetera i... després d'un temps, un altre en ve. (Riu maliciosa) Adéu, Robert!
ROBERT
Adéu, Ramona. (L'acompanya fins al passadís. Pausa llarga. Robert es queda al llindar de la porta mirant com marxa Ramona. Després d'un moment de sentir-se la porta com tanca de cop, llença un sospir i baixa, lentament, cap al mig del prosceni. Es treu el mocador i s’eixuga el front i les mans. De sobte, com qui pren una decisió, s'asseu vora la taula de la tarima, agafa una quartilla, suca la ploma, va per escriure i es detura. Mira vagament al seu redós, es posa la ma al front en actitud meditabunda i deixa la ploma i aparta del seu davant la quartilla) Aquesta Ramona!
(Instintivament pren un llibre de damunt de la taula, el fulleja nerviós i en tanca de cop) Que volia dir amb aquelles rialletes tan enigmàtiques?.... Bah... fóra cabòries!
(Es passeja lentament. Al campanar toquen les deu) Les deu. No puc treureme-la del cap. (Obre els porticons del balcó i mira a la plaça. Al cap d'un moment, els torna a ajustar)
ESCENA DARRERA
MERCÈ, ROBERT i SR. BARTOMEU
MERCÈ
(Des de la porta d'entrar, anguniosa, perquè s'ha retardat)
Mare de Déu, com deu estar el pobre Robert! (Ara ja és dintre) Les deu i encara sense sopar; què deus pensar de mi?
ROBERT
Que ets tot un àngel de candor i el més ferm puntal de la meva vida.
MERCÈ
Encara que tinguis gana, per culpa meva?
ROBERT
I que per ventura no et deus trobar tu en el mateix cas, per la meva culpa?
BARTOMEU
Doncs així, esteu en paus. Au, Mercè, que els fogons no tenen espera.
MERCÈ
Et deus haver frisat, tot sol?
ROBERT
No. M'ha fet bé una estona de soledat.
MERCÈ
Estàs content?
ROBERT
Avui, es un dels jorns més feliços de la meva vida.
BARTOMEU
D'altres us en esperen, encara, de més joia.
ROBERT
El de la nostra unió, que serà, prompte. Tinc amor i força de voluntat, per agermanar tota una classe que malda entre rancors i enveges; com no n'he de tenir per ajuntar en una llaçada d'amor etern, els nostres cors que bateguen als impulsos d'una foguerada de felicitat sentida i mil vegades jurada?
BARTOMEU (Commogut)
Avui sento en mi, com mai l'havia sentit, el goig de la paternitat.
MERCÈ
Papa! plores?
ROBERT
La llum de l'alegria i de l'esperança, l'ha il·- luminat, com a nosaltres. Apropem-nos a la taula i, demà, despertem sans de cos i serens d'esperit, per bastir la nostra fortalesa llibertadora.
TELO
ACTE SEGON
Interior de la botiga que és cooperativa del Sindicat. Al fons prestatges amb taulell practicable. Damunt d'aquest unes balances. A la dreta, porta que dóna al carrer i, entre la porta i la paret, aparador. A l'esquerra, primer terme, porta que condueix al magatzem i rebotiga i, a segon terme, escriptori amb mampara de cristall; caixes i sacs de generes, arreu; algun calendari-anunci per les parets, cadires convenientment distribuïdes.
ESCENA PRIMERA
MERCÈ, ROBERT, SR. BARTOMEU i més tard GASPARET
(Al aixecar-se el teló, Mercè, darrera del taulell, va despatxant a les dones que, en nombre cinc o sis, van esperant, llur tanda; de tant en tant, durant les primeres escenes, i, sense que molestin el diàleg, entraran i sortiran compradores. Robert està assegut a l'escriptori, despatxant uns papers que li porta el Sr. Bartomeu el qual està dret al seu costat, de cara al públic)
BARTOMEU
Aquesta és la nota del nitrat que acaben de carregar els de Vilanova del Camp.
ROBERT
I aquesta altra?
BARTOMEU
El sulfat dels de Barbadella de la Gessera.
ROBERT
Molt bé pare, molt bé; estic satisfet dels seus bons serveis; cregui que no hauria esperat mai, veure-li desplegar aquest zel, al davant del magatzem d'adobs.
BARTOMEU
Ara, veuràs que, quant et deia que canviaria, ho deia amb fonament.
ROBERT
Sí, sí. I m’avergonyeixo de que hagués pogut dubtar ni un moment, dels seus bons propòsits.
BARTOMEU
Bé, no en parlem més d'allò. Em basta amb saber que aprecies el meu treball.
ROBERT
Més del què pugui imaginar-se.
BARTOMEU
I... parlant d'altre. Marxa bé, tot això, Robert?
ROBERT
Que no ho veu vostè mateix?
BARTOMEU
Home... jo veig la part que podríem dir-ne, exterior; és clar, que aquí, s'hi veu molt moviment i la gent compra...
ROBERT
Es un èxit, pare. Tothom ha respost amb l’entusiasme que calia esperar de semblant empresa. Les aportacions ja donaren idea de la fe que tots els associats tenen en mi. En menys d'una setmana, venguérem tot el paper de l'emissió...
BARTOMEU
Es que em sembla que has volgut anar més enllà del que us permetien les forces.
(Entra Gasparet i es dirigeix a Mercè)
ROBERT
La plasmació de les nostres aspiracions no ha de tenir límit. Compto amb la confiança de la nostra gent, produïm i anem col· locant els gèneres. Es pot dir que la màquina està damunt dels rails i rutlla sola.
MERCÈ
Has de dir a ta mare que ja no us podem fiar més, mentre no pagui l’atraçat.
GASPARET
Doncs el pare diu que per això som socis i que podem comprar tot el que necessitem fins a la verema.
MERCÈ
Però jo tinc l'ordre de cobrar cada mes i vosaltres ja fa set setmanes que no heu donat ni un cèntim. Per què no ve ta mare, com venia al principi?
GASPARET
Perquè se'n dóna vergonya.
MERCÈ
O ja, ja; no se'n dóna pas, per anar a les altres botigues, amb els diners als dits?
GASPARET
O amb els diners, es clar que no se'n dóna.
MERCÈ
Li has de dir que aquí s'ha de fer igual.
GASPARET
Es que de les altres botigues, nosaltres no em som socis. Ai jo et toc! i d'aquí sí, que tothom diu que tots som amos. Ai, que tantes musiques! crideu molt, vós, crideu molt!
MERCÈ
Potser sí que encara voldreu tenir raó! ja veuràs, ho diré a en Robert i ja veurem el que dirà la junta.
GASPARET
El pare diu que el Sindicat encara ens deu més diners a nosaltres, que hi tenim tot el cànem i tota la fruita...
MERCÈ
Es que la cooperativa, va de banda.
GASPARET
No és veritat, que jo he sentit a dir que tot és u. I que la "comparativa" i el Sindicat, vénen a ésser com a dues butxaques dels mateixos pantalons.
MERCÈ
Vés, vés que no hi ha manera d'atrapar-te a tu i encara em faries riure.
GASPARET
Doncs adéu-siau i aneu apuntant a la llibreta. (Se'n va)
ROBERT
Després, quan vinguin els de Torrevella, que m'han dit que vindran a la tarda...
BARTOMEU
Ja ho tenen tot apunt.
ROBERT
Com que pagaran a la bestreta, els pot donar la factura.
BARTOMEU
Apa, doncs.
ROBERT
Esperi. Quan torni en Jepet, amb el carro, li dóna aquest taló, per que puguin retirar les espardenyes i cordes de l'estació, i aquest altre, de relles i aixades.
BARTOMEU
Entesos. Me'n torno al magatzem. (Desapareix)
ESCENA II
MERCÈ, ROBERT, CLIMENT, SR. HIPÒLIT i després, SEGIMONA.
HIPÒLIT
Em tenen molt contrariat aquests descuits. (A Climent, tot entrant) Bon dia.
MERCÈ
Bon dia tinguin.
ROBERT (Mirant per la guixeta)
Hola.
CLIMENT
Ep, bon dia. Veies Robert que diu el Sr. Hipòlit.
ROBERT
(Sortint i anant cap els nou entrats)
Què passa de nou?
HIPÒLIT
Ai amic meu. He tingut un escalfament de bilis, una múrria molt forta, amb l'últim número del "Clam".
ROBERT
No hi ha pas res d'anormal. He mirat totes les seccions...
HIPÒLIT
Però, no t'has mirat el contingut.
ROBERT
Home. No hi dono.
HIPÒLIT
El tip de riure que se'n deuen fer, a hores d'ara.
ROBERT
Però, que és?
HIPÒLIT
Aquella poesia del noi del Xintra. Mira que parlar-nos d'Efeseo i d'Ariadna i el fill, per sortir del laberint...
ROBERT
Francament, no la vaig llegir.
HIPÒLIT
Ja m'ho figurava.
CLIMENT
Diu que no fa serio.
HIPÒLIT
I ben net que no. On s'és vist, en una publicació de lluita, venir-nos a parlar de mitologia? Oi que per mites estem! Idees, iniciatives, tesis...
CLIMENT
Es jove encara. Que vol que pensi a la seva edat?
HIPÒLIT
Doncs que no escrigui; que vagi llegint si no té invenció pròpia.
ROBERT
Hi ha d'haver amenitat, home.
HIPÒLIT
El mateix que ressenyar la comunió de les filles de Maria...
ROBERT
Veu? La Secció de noves si que no la vaig veure.
HIPÒLIT
No va dir Marx que la religió és "l'opio" del poble? Encara no n'hem fumat prou "d'opio"? Encara hem de seguir dormint, com els cargols entelats?
ROBERT
Té tota la raó.
CLIMENT
Es una badada, home.
ROBERT
Però es rectificarà. D'ara en avant, li prometo que no es repetiran aquestes lleugereses.
HIPÒLIT
Naturalment; sinó algun dia, algun gamarús, per sorpresa, potser ens faria passar una declaració d'amor o ens cantaria el clar de lluna o la penombra d'una nit de fosca, o els murmuris de les aigües del riu....
ROBERT
Aquesta vegada, confesso que no m'ha estat possible exercir una vertadera censura als originals; però li torno a repetir, que no ho veurà més. Aquests dies, he tingut que atendre a l'instal· lació de l'esgramadora, al balanç semestral, de resultats positius, realment, fantàstics...
CLIMENT
Prou que l'hem vist, a la secció de comptes del Clam del Pagès.
HIPÒLIT
Tens massa feina tu, Robert; tens massa tecles per tocar; ets un oncle tràfecs, vet aquí!
ROBERT
I encara no li he parlat de la sembrada de la finca de la partida de les Gralles; la tramesa de cànems que férem, avui fa quinze dies, a la casa Benicarós, d'Alcalà del Mar...
HIPÒLIT
Si no et culpo a tu.
ROBERT
Són deficiències de principi, que no poden superar-se, de moment.
HIPÒLIT
Veus? En canvi, estic encantat amb l'escola.
ROBERT
Són aplicats, eh?
HIPÒLIT
Quins minyons més eixerits; tenen fam d'aprendre. El dia que aquests nois siguin grans, i ben amarats d'ideals...
CLIMENT
Faran miracles.
HIPÒLIT
Deixa’t de miracles. Capgirar el món, faran.
CLIMENT
Ara ha de venir la tanda de conferencies.
HIPÒLIT
Dissabte començarà en Robert, home.
ROBERT
I vostè l'altre dissabte.
HIPÒLIT
I desprès professors de fora.
(Entra Segimona)
CLIMENT
Ara, ja no hem de parar més.
HIPÒLIT
I la biblioteca? Que maca! Sempre n'hi trobareu un o altre, a les vetllades.
ROBERT
Així, va bé.
HIPÒLIT
Ara, havem d'organitzar la massa coral. Ja sabeu que jo també sóc músic. Per Nadal, ja la podríem fer debutar.
ROBERT
A la primera junta, en parlarem i espero que hi recaurà acord.
SEGIMONA
Una lliura de sucre Mercè
MERCÈ
Granulat o fi?
SEGIMONA
Granulat, que el vull per fer coques.
MERCÈ
Alça Segimona!
SEGIMONA
Que et penses que són per nosaltres? Són encomanades, que demà es casa l'hereu Claravall.
MERCÈ
Ah, sí; ja ho he sentit a dir.
SEGIMONA
Si no és per la festa major... passen altes per nosaltres, com els aligots...
MERCÈ
Si sou servida. (Donant-li la paperina)
SEGIMONA
Quant val?
MERCÈ
Igual que sempre.
SEGIMONA
I ara, bo! Aquí l'havem de pagar més car que als altres llocs.
MERCÈ
Més car dieu?
SEGIMONA
Sí; l'Andorrà el dóna deu cèntims més barato.
MERCÈ
Però, si no pot ésser; si hi ha de perdre.
SEGIMONA
Doncs l'hi dóna. Jo no sé si hi perd o si s'hi fa milionari. El cas és que l'hi dóna.
MERCÈ
Això es voler fer una competència a mort.
SEGIMONA
La ràbia que ens té. L'altre dia, m'ho deia la Cisca del forn que ho va veure. A tots els marrecs que volten pel seu carrer, els dóna un caramel, perquè vinguin a espiar aquesta botiga i li vagin a xerrar si hi ha parròquia.
MERCÈ
Quines ganes de voler patir.
SEGIMONA
Té avui te'l pago al preu de sempre; però un altre dia, mireu d'abaixar-lo. I amb l’arròs fa igual i amb el bacallà, amb tot vaja.
MERCÈ
Deixeu-ho per mi.
SEGIMONA
Apa, adéu.
MERCÈ
Adéu-siau.
(La Segimona marxa per la porta del carrer)
ROBERT
Ja tinc molts prospectes de cases que en venen.
MERCÈ
Robert!
ROBERT
Què hi ha?
MERCÈ
L'Andorrà està baixant els preus d'una manera escandalosa.
CLIMENT
Ah sí és veritat; i avui, s'han de reunir els del gremi, a ca la vila, tot remogut per ell.
ROBERT
Deixeu-los fer. Si volen lluita, trobaran lluita.
MERCÈ
Havem de vendre als preus d'ells, si no volem quedar-nos en quadro.
ROBERT
Doncs mentre ells es reuniran a ca la vila, també ens entrevistarem els de la junta i es prendran els determinis que aconsellin les circumstancies.
MERCÈ
Tothom ens té ràbia Senyor Hipòlit.
HIPÒLIT
Tothom, menys els que sentim la causa. Som quatre-cents socis!
MERCÈ
Però a Vallmorada hi han molta més gent que no ho són.
ROBERT
Que res no podran contra aquesta penya granítica, fossilada.
MERCÈ
Déu vulgui que no es torni una penya de sorra.
ROBERT
Tan forta com les roques marines. Ja poden udolar, ja poden encrespar-se aquests paràsits de la classe mitjana, que tots llurs ímpetus s’estavellaran com les ones del mar, que tota llur fúria es torna escuma blanca, al voler flagel· lar les roques negres i molsudes de la costa, sempre altives i immutables.
HIPÒLIT
Ben dit; aquesta es la comparació.
CLIMENT
Aquesta és la realitat.
ROBERT
Que facin; que la pedra que tirin a l'aire, els caurà al seu mateix cap.
HIPÒLIT
No temi, Mercè. La batalla és tan desproporcionada, com la d'un elefant i una formiga. Tenim la raó i tenim la força.
MERCÈ
Però, ells tenen els diners.
ROBERT
De res no els valdran, mentre la nostra gent senti la disciplina i l'amor a l'institució. Han fet campanyes de difamació que m'he callat i sols ha pogut salvar-les la força de voluntat i la passió que tinc per la nostra obra. S'hi ha conjurat tothom. La Banca i el comerç a l'engròs. Han despatxat informes confidencials, amb la pèssima mala fe. Fins avui, podem dir que no ens ha fiat ningú, ni per un cèntim.
CLIMENT
Mes orgull sentirem quan hàgim arribat al final de la nostra ruta.
HIPÒLIT
Ben net. No caldrà donar les gràcies a ningú.
ROBERT
No em ve de nou. Tenia prevista aquesta escomesa i d'altres, que s'aniran tramant, a l'ombra. Però, l’embranzida que havem imprimit a la nostra marxa, aplanarà tots els obstacles que trobarem al nostre pas.
ESCENA III
Els mateixos i EL COBRADOR
EL COBRADOR
Bon dia.
ROBERT
Què hi ha de nou?
COBRADOR
De part del Senyor Lleonart, si faria el favor d'arribar-se fins al Banc.
ROBERT
No t'ha dit de que es tracta?
COBRADOR
La comanda ha estat tan breu, com acabo de comunicar-l'hi.
ROBERT
Digui-li que vinc de seguida, doncs.
ESCENA IV
Els mateixos menys el COBRADOR
CLIMENT
Sembla que t'ha sorprès aquesta crida.
ROBERT
Realment, em té intrigat; puix no l'esperava.
HIPÒLIT
Vols que t'hi acompanyi?
ROBERT
No, home; no cal.
CLIMENT
Jo sí que t'acompanyaré, que em ve de passada per anar a casa meva.
ROBERT
Mercè, surto una estona, ho sents? ja tornaré tot seguit.
MERCÈ
Vés, vés.
HIPÒLIT
Jo també m'arribaré a veure què diuen els de casa.
MERCÈ
A dinar, eh?
HIPÒLIT
I a preparar un article pel Clam, que ja fa dies que em balla pel cervell; sobre el cultiu dels alls.
MERCÈ
Ja som a vora migdia.
HIPÒLIT
Apa Merceneta, fins més tard.
MERCÈ
Passi-ho bé.
ESCENA V
MERCÈ i RAMONA
RAMONA (Ve de la porta del carrer)
Hola, Mercè.
MERCÈ
Hola.
RAMONA
Què; ja em té apunt el cafè?
MERCÈ
Sí; aquí en té un quilo de pesat.
RAMONA
Tingui el val.
MERCÈ
Bé. Deixi'l, aquí.
RAMONA
Sembla que la veig molt pansida, avui, noia.
MERCÈ
Què hi farem! No totes les flors conserven sempre la ufanor. (Canviant de to i séc) Què volia alguna altra cosa?
RAMONA
No; per ara, tinc de tot.
MERCÈ
L'hi dic perquè pugui estalviar-se algun altra viatge.
RAMONA
Si encara m'agrada de baixar, de tant en tant. Es molt distreta una botiga. I a mi, que m'agrada tant la distracció!
MERCÈ
Ja se l'hi coneix, ja. Per més, que ja es pot distraure per dalt, entre els homes.
RAMONA
Cansa, sempre el mateix, filla.
MERCÈ
Ja es veu que és de mena voluble, vostè.
RAMONA
Què vol dir?
MERCÈ
Res dona; que és coneix que és persona de... variació.
RAMONA
Sense fer res de mal, ei!
MERCÈ
Mal? i ara, fugi dona!
RAMONA
No sé. Avui la trobo un xic emmurriadota Mercè (rient) i això que està en plena lluna de mel... je, je, je. Miri que s'entristirà en Robert, si la veu tan encongida.
MERCÈ
Faci el favor de no posar-se'l en boca, al meu marit.
RAMONA
Ah, no puc ni anomenar-lo?
MERCÈ
Al meu davant, no.
RAMONA
No s'apuri. Des d'avui faré com si no el conegués ni sabés com es diu i si li faig gelosia, ja baixarà l'Hilari al meu lloc. I que no tindré gelos jo, no.
MERCÈ
Es una cosa, aquesta, que no s'ha fet per a vostè. Vostè, pot inspirar-los, però no sentir-los.
RAMONA
No l'entenc.
MERCÈ
Prou, que m’entén.
RAMONA
En bona refé. No sé a què es pot referir.
MERCÈ
Vostè, només sap allò que li convé i miri... no em faci parlar, perquè no en tinc ganes.
RAMONA
Vaja un urc. Es clar som poca cosa els pagesos, al costat de vostè.
MERCÈ
Els pagesos no; però les dones com vostè, que n'hi han a totes les classes socials, no és que siguin poca cosa per mi, sinó precisament, és perquè són massa i a mi, les dones que sobresurten, de la manera que ho fa vostè, hem fan estar empetitida, al seu costat.
RAMONA
Bé, vaja; ja ho entenc. Vostè, pel que es veu, em té enveja.
MERCÈ
Enveja o pietat: triï.
RAMONA
Ves que hi farem, si una es pinxa? Em penso que jo no en tinc la culpa?
MERCÈ
No voler-se'n adonar tant com vostè se n'adona i, sobre tot, no explotar-ho per a certes finalitats.
RAMONA
Me'n vaig, perquè si em deslligava la llengua, potser encara la guanyaria a dir disbarats..
MERCÈ
I particularment a fer-ne. El que és per a mi, ja li dong l'alternativa, per les dues coses.
RAMONA
Quedisse-la, això de l'alternativa; de vostè no en vull res, perquè el seu verí, m'envetzinaria... Ja procuraré no baixar gaire; no vull que per la meva culpa, hagi de patir del fetge.
MERCÈ
Vagi, vagi a dalt, amb els homes, que és el seu ambient.
RAMONA
Vostè el que voldria, que ara, jo m'empipés i tinguéssim una baralla, de "padre i senyor mio" i em despatxessin, però no ho aconseguirá. Sóc més guita del que s’afigura. Contra la dona de l'amo, no hi vull brocs.
MERCÈ
El meu marit no és l'amo!
RAMONA
Diga-li atxe!
MERCÈ
Ja trobaria, per dalt, qui la defensaria, no s'amoïni.
RAMONA
Val més que no necessiti l'ajuda de ningú. Sóc dona de pau, pau i sempre pau, com els del sometent.
MERCÈ
Vostè sigui-ho; però, digui a l'Hilari, que ell no ho sigui tant de pau.
RAMONA
Compliré l’encàrrec, descuidi. Je, je, je... (ap.) Així et rebentessis.
(Marxa per la porta del carrer. Al quedar sola Mercè trafiqueja endreçant el taulell i passant-hi un drap. Als pocs moments, apareix per la mateixa porta en Blau. Ve molt capficat i parla amb cert misteri, ple d'angúnia)
ESCENA VI
MERCÈ i BLAU
BLAU
Bon dia, Mercè.
MERCÈ
Bon dia.
BLAU
Que no hi és en Robert?
MERCÈ
No fa gaire que s'ha arribat al banc.
BLAU
M'esperaré.
MERCÈ
No hi ha pas res de nou, Blau?
BLAU
Hi ha una cosa vella, que sempre ho és de nova.
MERCÈ
Sembla que estàs afectat. Parla, home.
BLAU
Hi ha motiu per estar-ne. Quina ensopegada hem tingut!
MERCÈ
No em facis estar més anguniosa. Digues.
BLAU
Saps la finca que teníem arrendada a la partida de les Gralles, que era l'esperança del Sindicat?
MERCÈ
Sí, digues.
BLAU
Doncs ahir va descarregar una pedregada seca, pel terme d'Albadaurada i va agafar la punta del nostre terme, amb tanta desgracia, que tota la finca ha quedat com una coca. Ni sembradura ni plantat. Es una desolació, veure aquell pedregal.
MERCÈ
I és molt gros el perjudici?
BLAU
Més de dos mil duros. L'arrendament de cent jornals i la llavor.
MERCÈ
Verge santa. Ja el cor em deia, fa dies, que em preparés a rebre disgustos.
BLAU
Pots comptar que amb dos o tres ensopegades com aquesta, faríem goig.
MERCÈ
Ai, quan ho sàpiga el pobre Robert!
BLAU
I el desconhort que tenen tots els pagesos, a mida que ho van sabent.
MERCÈ
I no s'hi deixarà perdre res l'amo, Blau?
BLAU
O i quina cara en fa. Com que ja va cobrar per endavant, si tenim mals de cap, dirà que ens els passem.
MERCÈ
Això és una injustícia, una mala llei.
BLAU
Un lladrosini, és.
MERCÈ
I no estava assegurada la collita?
BLAU
No. L'altre dia n’havíem parlar i s'havia quedat en què sí. Però, quan les coses venen d'esquena, no avisen ni donen temps. Mala negada!
ESCENA VIII
Els mateixos i ROBERT (aquest entra moix)
MERCÈ (Al veure'l)
Robert, mira el Blau que diu de la finca de les Gralles.
ROBERT
Ja ho sé; m'ho acaba de dir en Pansa.
MERCE
Quina desgràcia, veritat?
ROBERT
Sí grossa; però cal tenir serenitat, molta serenitat.
MERCÈ
Tan optimista que eres fa una estona!
ROBERT
Es la vida. Hi han moments, en què totes les coses que ens volten, les veiem lluminoses, festives, amb totes les gales de l'alegria i les pompes de la magnificència i tot d'una, tot esdevé obscur, melangiós, amb la cruesa de la realitat que tot ho trasmuda. Tot perdut, veritat Blau?
BLAU
Sí; i la tasca a fer perquè torni a l'estat d'abans.
ROBERT
Què hi farem; un altre desengany!
MERCÈ
Com; un altre, dius? Que ja n'havies tingut un, abans?
ROBERT
Res, no té importància.
MERCÈ
Robert. Què volien al Banc?
ROBERT
Una... consulta, sense importància, una notificació, simple, sense cap transcendència... una...
MERCÈ
M'enganyes; t'ho conec; que no goses a confessar-m'ho. Als teus llavis no hi escau la mentida.
ROBERT
Doncs bé, sapigueu-ho d'un cop. Saps Blau, la tramesa de cànem que férem a la casa Benicarós d'Alcalà del Mar?
BLAU
Sí... què?
ROBERT
Acaben de tornar la primera lletra, amb nota de que s'han declarat en fallida.
BLAU (Entre dents)
Aquesta hi mancava.
MERCÈ
Ai, quin esglai s'armarà, entre la gent!
ROBERT
Són accidents que no es poden descomptar pas, dintre un negoci.
BLAU
I penses salvar la situació?
ROBERT
Es clar. El préstec que penso fer per l'adquisició de la premsa de l'oli, servirà, en part, per a cobrir aquestes pèrdues. Demés, per poc que puguem, no vull desistir de muntar-lo, perquè les ofertes d'olives, amb l'anyada d'abundor que es presenta, ens permetrà una campanya que ens rescabalarà d'una sexta part del cost. Tot menys tirar el cap per les parets. Vés a dinar, vés, Blau; encara no ha arribat l'hora de la desesperació. La nostra potencialitat econòmica resistirà aquest cop.
BLAU
Es que fa malícia de veure la mala sort...
ROBERT
S'ha de saber perdre quan es juga... Ens havem de fer càrrec que nosaltres, amb la nostra explotació de cooperativa, ens hem posat a la gran taula de joc de les especulacions i accidents del comerç. No em ve d'ara el conèixer-ne el pes de la responsabilitat.
BLAU
Ja tornaré a la tarda....
ROBERT
Vindràs, que pagarem la setmanada als treballadors que teníem a les Gralles.
BLAU
I veies de no fer-te'n massa, d'això que passa.
ROBERT
No sóc dels que perden la serenitat, tan fàcil.
BLAU
I tu tampoc, Mercè.
MERCÈ
No hi puc fer menys, Blau.
BLAU
Tampoc no s'acaba aquí el món.
ROBERT
No s'han esgotat tots els mitjans encara, per a cridar: Bancarrota!
BLAU
Au, fins després.
ROBERT
Apa, Blau.
MERCÈ
Adéu, adéu.
ESCENA VIII
MERCE i ROBERT
ROBERT
Perquè t'has de posar així Mercè? Que no et serveix de res el meu exemple? Que et figures que ens ha de caure el món al damunt?
MERCÈ
No ho sé, no ho sé. Es una tristesa que una no es pot traure de dintre, per més que una furgui per traure-se-la.
ROBERT
Asserena't, dona. Qualsevol que et veiés diria que jo et dono mala vida.
MERCÈ
No, això no; que per mi has estat l'home més bo del món.
ROBERT
I doncs; que vols donar a entenent que al meu costat estàs indefensa?
MERCÈ
Si no em queixo per mi. Pateixo per tu, per aquesta botiga, que hi he posat tota la meva voluntat; pels interessos d'aquesta pobra gent, que fluctuen damunt de la superfície d'una mar que amenaça en dragar-se'ls; per les rialletes de tants i tants que no esperen més que l’esfondrament d'aquesta gran obra, que has bastit amb tant d'amor i que voldrien que ens agafés a sota... Quanta misèria i quants odis.
ROBERT
Vaja, assossega’t, esposa meva; no siguis tan vehement. Obre el pit a l'esperança i allunya de tu aquestes preocupacions. Què et figuraves? Que la nostra nau havia de gaudir del privilegi de moure's, vogant nosaltres, en una mar emmirallada i quieta? Ai, fins que s'arriba a port, com s'és juguet d'aquesta immensitat que ens pren pel seu caprici... Les plantes més ufanoses i altives, davant d'una glaçada, mig acotxen el cap i s'entristeixen i semblen preses de malaltia. Però, ve un sol retornador i veus com, de mica en mica, recobren aquella altivesa, gallardia i bon color. Quan ve l'inclemencia d'un aiguat, sembla que s'hagin de morir d'asfíxia, però després es presenta un vent vivificador que les acarona i els treu aquella mullena mortífera; no et tanquis en un intransigent pessimisme. Mercè, la vida és plena d'accidents: alegries i tristors; sorts i desventures; plenituds i decadències... Qui se'n pot sostraure d'aquestes lleis de la natura...?
MERCÈ
Que n'ets de bo, Robert. Tens paraules per consolar a tothom. Però i si arriba un moment, en que, fruit de la fatalitat, s'arribés a dubtar de la teva honradesa?
ROBERT
La meva consciència restarà tranquil· la, perquè hauré obrat en, tots temps, amb altesa de mires.
ESCENA IX
Els mateixos i SR. BARTOMEU (Aquest per la porta del magatzem)
BARTOMEU
Però que fas Mercè, fa molta estona que estic esperant que em cridis. Què no vas a fer el dinar?
MERCÈ
Si, ara.
BARTOMEU
Apa, dona, que fa molta estona que ha tocat migdia.
ROBERT
Perquè no prens una minyona, Mercè?
MERCÈ
Tenint al pare que em relleva ara i a mig matí, no la necessito.
BARTOMEU
I ben net que no; a treballar, ara que és jove.
MERCÈ
A la una ja podreu venir.
BARTOMEU
Ben de pressa. Tant bon punt com toquin els quarts, portes tancades fins a les dues.
ROBERT
Gairebé podria començar a tancar ara, pare.
BARTOMEU
Mira't que es aviat!
ROBERT
Per la gent que ha de venir!... tots els pagesos ja dinen en aquests moments. Demés, he de rebre una visita de certa reserva.
MERCÈ
Una visita?
ROBERT
Sí, mentre m'he arribat al Banc, he passat encàrrec a Don Fructuoso, l'americà, perquè vingués a dos quart d'una, per tal de parlar-li d'un assumpte del Sindicat.
BARTOMEU
Que haveu de prendre diners a pensió?
ROBERT
Sí, havem de fer una operació important.
BARTOMEU
En males mans heu anat a caure! Es un estira-cordetes.
MERCÈ
No te gaire bona anomenada.
ROBERT
No hem trobat cap establiment de crèdit, que ens concedís un debitori.
BARTOMEU
Procureu treure-vos-el de davant, tan prompte com pugueu, perquè és una sangonera que us xuclarà la sang, de viu en viu.
ROBERT
Si les coses ens venen de cara, tot anirà bé; fins donarà per pagar l'usura.
MERCÈ
Que Déu t'escolti.
BARTOMEU
Au, ves caminant, que jo començo a tirar portes. (Mercè surt i el Sr. Bartomeu es queda a la porta) Veies, Robert, ja puja pel carrer del Comerç, amb jipi-japa i mangala.
ROBERT
Doncs iniciï la marxa cap a casa. Ja tancaré jo.
BARTOMEU
No afluixis massa, eh? que en sap molt de fer tractes.
ROBERT
Ja li conec les maniobres.
BARTOMEU
Au, doncs; ja faràs cap, quan estiguis llest.
EXCENA X
ROBERT i D. FRUCTUOSO
FRUCTUOSO
Muy buenas!... "como le va Don Roberto"
ROBERT
Molt bé, Don Fructuoso, passi, passi.
FRUCTUOSO
He estat puntual, eh?
ROBERT
Cronomètric.
FRUCTUOSO
Jo tinc per lema: "El negocio es el negocio" i així "pensando" sempre arribo a temps a totes "las conferencias".
ROBERT
Segui, segui, D. Fructuoso.
FRUCTUOSO
Està molt sol!
ROBERT
Es que ja havem tancat. Fem com a les capitals; només que aquí, el descans és d'una hora.
FRUCTUOSO
Ah, "muy bien, muy bien"
ROBERT
Vostè, ja ha dinat?
FRUCTUOSO
Ui, no es preocupi. Això és "accesorio"; si convé, també sé prescindir-ne de dinar.
ROBERT
De totes les maneres, jo crec que ens entendrem aviat.
FRUCTUOSO
I "pues”? “Que esperanza!" entre "caballeros" com nosaltres dos...
ROBERT
Més o menys ja es deu figurar per què l'he cridat.
FRUCTUOSO
"Naturalmente"; que m'ho figuro. A mi los "compadritos" només em demanen quan pressicen "plata".
ROBERT
Ha posat el dit a la ferida. D'això, es tracta, precisament.
FRUCUOSO
"Bueno"; però ha de pensar que nosaltres ja estem en "cuenta" i que ja tinc "prestados" mil pesos.
ROBERT
Sí senyor, cinc mil pessetes, en cinc lletres. Però, ara, es tracta de fer-ho en més gran. Volem constituir una hipoteca, sobre aquesta casa.
FRUCTUOSO
Ah, "muy bien, muy bien"; bon "inmueble". Ja me l'he reparada. Es un bon casal. "Linda estancia", ben encarada, de capacitat, ventilació abundant, de llum per les tres cares... I... aquesta decisió a què obeeix; no marxa bé el "comercio"?
ROBERT
Com una seda; precisament en vista de la bona marxa; ens ha entrat ganes de donar-hi major amplitud. A l'hivern, voldríem fer funcionar la premsa de l'oli.
FRUCTUOSO
Ja m'agrada. Jo sóc un enamorat de l’activitat humana en tots el seus "ramos". Sóc un admirador, un idolatra de l'agricultura, de la indústria, del Comercio...
ROBERT
Doncs, en vostè confio.
FRUCTUOSO
I es molta la quantia?
ROBERT
De quaranta mil pessetes.
FRUCTUOSO
Es molt alta.
ROBERT
Que li cau malament?
FRUCTUOSO
No, no ho dic "por eso". Vull dir que em sembla una garantia "deficiente" per a aquesta suma.
ROBERT
Compti que ens en vàrem fer setanta mil pessetes de compra i que hi hem fet, qui sap les millores, en tota ella. Després la situació de la Societat, no pot ésser més floreixen. Si vol, li puc ensenyar el balanç d'operacions i l'Inventari de les existències...
FRUCTUOSO
No; això es feina inútil. Perquè un "almacén" pot estar curull a les dotze de la nit i, a les vuit del matí, pot trobar-lo pelat fins als "tabiques".
ROBERT
Després tenim l'esgramadora, plena de cànem...
FRUCTUOSO
Bien, bien; i ja sap les meves condicions?
ROBERT
En aquesta mena d'operacions, no...
FRUCTUOSO
L’interès és al "seis por ciento"...
ROBERT
Home...! (Admirat)
FRUCTUOSO
... vist a l'inrevés... je, je, je... (Marca un nou a l'espai amb el dit índex)
ROBERT
Ah, al nou.
FRUCTUOSO
Clavat.
ROBERT
Es molt car!... Si poguéssim transigir per la diferencia... i deixar-ho a set i mig...
FRUCTUOSO
Ca, home. A set i mig es paga doble, je, je, je,...
ROBERT
Que està de broma, vostè.
FRUCTUOSO
A "ratos". Però, parlant en serio, jo le "garanto" que de la meva "arca" no en surt ni un "maravedí" que no sigui a aquella tassa d’interès.
ROBERT
Si no hi ha altre remei...
FRUCTUOSO
Altra condició: l’escriptura la faig per un any sol, cobrant el "rédito por anticipado". Si al acabar l'anualitat els convé continuar l'operació, per la tàcita i mentre el "contrato" tingui "fuerza" executiva... no trobaran, en mi, cap dificultat.
ROBERT
Està bé.
FRUCTUOSO
I, para què "fecha" voldrien la "plata"?
ROBERT
Si pogués ésser, per à demà mateix.
FRUCTUOSO
Per a mi no hi ha obstacle. "Han tomado ya el acuerdo de concertar el préstamo"?
ROBERT
Aquesta nit ens reunirem.
FRUCTUOSO
"Bravo". Conec l’escriptura de constitució de "Sociedad" i el "mandato" de vostè, com a Gerent. Les facultats del Consell d'Administració, són omnímodes para el "caso". Parlaré amb l'Escribano, aquesta tarda, demà al matí, li podrà mandar una "certificación" del acta sobre el "acuerdo", miraré al "Registro" de la propietat si hi ha "exención de gravámenes" i a estendre la minuta per, a la tarda, poder firmar l’escriptura els dos.
ROBERT
Entesos.
FRUCTUOSO
Si tingués la seguretat, avui podria fer un retiro de la "cuenta corriente".
ROBERT
Pot fer-lo, amb tota tranquil· litat.
FRUCTUOSO
"Pues, nada ché! amigazo!". "Fio" en la seva paraula "Don Roberto".
ROBERT
Que tindrà plena confirmació.
FRUCTUOSO
Hasta mañana.
ROBERT
Passi-ho bé. (Marxa pel carrer. Robert l'ha acompanyat fins a la porta)
ESCENA XI
RAMONA i ROBERT
(Així que ha marxat D. Fructuoso, Ramona, com si hagués estat espiant, se n'entra, decidida, a la botiga)
ROBERT
On vas, Ramona. Que no saps que no hi ha ningú a la botiga?
RAMONA (Amb sorna)
Home... tant com ningú!... Tu bé deus ésser alguna cosa.
ROBERT
Vull dir, per a despatxar-te.
RAMONA
No es tracta de fer pesada; tu mateix m'ho podràs donar.
ROBERT
Es que el val...
RAMONA
T'ho pagaré, com si fos una compradora qualsevulla. No t'apuris que no ho ha de saber la teva dona. Dóna’m una lliura de xocolata de sis rals... si vols me la prendré jo?
ROBERT
Sí, pren; però no sé com se t'ocorre, a aquesta hora...
RAMONA
Ca, aquells quatre vells que fan la manilla, el Morell i els altres, s'han contrapuntat en que, avui, els que perdin, han de pagar la xocolata desfeta per tots quatre i se la volen menjar a l'hora de berenar.
ROBERT
Bé estan prou d'humor, al seus anys...
RAMONA
N'estan més ells a la seva edat, que tu als teus trenta.
ROBERT
Que vols dir?
RAMONA
Res, home; que tu ets molt serio, sobre tot, des de que t'has casat.
ROBERT
Bé dec haver estat sempre igual jo. Ves, amb que surts. No sé quines manies...
RAMONA
Manies? Però si tothom se'n dona compte que t'estàs tornant com un "beato" conco, igual que un "gueto"...
ROBERT
Doncs que voldria la gent, es a dir la gent, tu? Perquè estic segur, que ningú no em veu ni m'afigura, en aquest sentit...?
RAMONA
Calla home; si per totes les taules del cafè, sentiràs la mateixa cançó. A aquest Robert la seva dona el té lligat a les faldilles.
ROBERT
Em sembla que és una mentida que t'empatolles tu.
RAMONA
Jo? Veus el que té de voler-te bé?
ROBERT
I vols dir que tu em vols bé?
RAMONA
Encara no te n'he donat proves que per tu sóc com un gos i tu el meu amo? No et descobreixo totes les converses que sento per les taules, quan parlen de tu i dels comptes i de tots els negocis?
ROBERT
Això sí, i prou saps que t'ho agraeixo.
RAMONA
Es clar; ens has donat el mitjà de guanyar-nos el pa, com els gossos, que també els donen de menjar els amos als gossos.
ROBERT
Que no estàs contenta, Ramona?
RAMONA
Ho estic i no ho estic.
ROBERT
Que no m'he portat bé, amb tu i l'Hilari.
RAMONA
Amb mi? m'has tractat com una treballadora qualsevulla, com a les rentadores de la vaixella, que tenim els diumenges, a dalt a la cuina, que no les veus ni les afigures.
ROBERT
No tant!
RAMONA
Jo em pensava que per tu hauria estat alguna cosa més que una serventa... Em creia que al cafè, després de reunir-vos amb la junta, t'hauries quedat algun vespre. Que m'hauries donat una ullada amb ulls diferents de l'amo, que només veu la feina que li fa la gent llogada, que t’hauries recordat de la nostra infantesa; en una paraula...
ROBERT
Que hagués desitjat posseir-te, no? Que m'hagués abrusat, tot jo, en una foguera de passió envers tu? Que m'hagués posat al dintell de l’escàndol, davant de la Societat i de tot el poble, amb un vulgar afer passional...
RAMONA
Home... si ho havies de fer cridar pel nunci, potser sí...
ROBERT
Desenganya't, Ramona, que per fondo que es faci el foc, sempre respira.
RAMONA
Ets el de sempre. Ja conec que jo no t'he fet sentir mai res. Estava equivocada.
ROBERT
Escolta, escolta insensata; que no t'afronta l'opinió pública?
RAMONA
Ja has sortit amb el ciri trencat de la gent, covard!
ROBERT
Ramona!
RAMONA
Sí noi, sí; la Mercè et podria fer pam-pam.
ROBERT
No m'ho diguis això.
RAMONA
Ai senyor; ja és ben bé allò que diuen: "los que me dan no los quiero y los que quiero"... et quedaràs a l’escapça. Res, noi; has pogut fer rosegons de bon pa, però, que et consti, que hi han ricatxos, que ve un dia, que voldrien arreplegar-los aquells rosegons.
ROBERT
Calla, no em torturis més, que ja estic prou atribolat.
RAMONA
Pobre Robert. Tu has de morir d'un constipat innocent i passaràs al calendari i et diran: San Robert, cast i màrtir i "abogado" de los "pagesos". Ja, ja, ja!...
ROBERT
Que no vull que te'n burlis de mi!
RAMONA
I la teva animeta del més endintre de la llosa pensarà em varen donar faves i no vaig tenir... queixals. Que hi farem, noi? Res, un parenostre pels que van errats d'osques ja, ja, ja...!
ROBERT
Prou, et dic que em faries tornar boig, que sempre et tinc aquí dintre jo. (Pel cap) I no vull que hi siguis, perquè em moriria de ràbia, de mi mateix.
RAMONA
Bé, vaja; que Déu te guardi la salut del cos i... l'altra salut. I jo et beneeixo en nom del pare i de la mare i de tots els Sants... ja, ja, ja!... (Se'n va)
ESCENA XII
ROBERT i a poc el REPARTIDOR
ROBERT
Sempre, aquesta dona i, a tothora, he de sentir, per dintre, la seva veu sinistra.
REPARTIDOR (Ve esbufegant)
Déu el guardi.
ROBERT
Què hi ha de nou?
REPARTIDOR
Vinc corrents, perquè em creia que ho hauria trobat tancat.
ROBERT
Has arribat ben just, perquè anava a fer-ho.
REPARTIDOR
Tingui, aquest telefonema pel Sindicat.
ROBERT
Esta bé.
REPARTIDOR
Vol fer el favor de firmar-me el taló?
ROBERT
Prou. Té: ja està. (Signant-lo)
REPARTIDOR
Útil.
ROBERT
Té, per a tu. (Li dóna uns cèntims)
REPARTIDOR
Moltes mercès. Passi-ho bé.
ROBERT
Avant. (Al marxar el noi, el desclou i llegeix): "Expedició de fruita per la casa Malveston de Londres, ha tingut que ésser llençada al Tàmesi, amb motiu de la vaga de descarregadors del port. Com recordarà, la mercancia viatjava per risc del Sindicat, fins a col· locar-la damunt vagó, a la capital anglesa. Per correu, detall de l'avaria. Ruiz". (Passant-se la mà pel front) Un altre desastre! Vint mil pessetes més perdudes! Tindrà raó la Mercè, quan deia que el que jo he pres per una grossa penya petrificada, no és més que una minsa penya de sorra, que s'està esllavissant?
TELO
ACTE TERCER
La mateixa decoració de l'acte anterior. Ja no es veuen els sacs de gèneres i les caixes, d'abans. Els prestatges, quasi buits. Tot està desordenat: com si hi hagués passat gran anormalitat.
ESCENA PRIMERA
CLIMENT, BLAU i SR. HIPÒLIT
(Els tres estan asseguts en cadires)
HIPÒLIT
La culpa no és de ningú i és de tothom, vet aquí.
BLAU
No se salvarà res.
CLIMENT
Ha estat una veritable catàstrofe.
BLAU
Una ruïna!
CLIMENT
Un mas robat.
HIPÒLIT
Qui s'ho havia de pensar que tant bé com vàrem començar, havia de venir un dia, que es presentés aquesta desfeta. Tant d’entusiasme, tan tràfec a totes les seccions i té... ni que hagués estat un joc de mans!.
CLIMENT
Ja va començar aquella pedregada de les Gralles, en acabat, l'estafada d'aquell Benicarós d'Alcalà del Mar, les prunes que vàrem enviar a Anglaterra...
BLAU
I per adob d'olla, ve el Govern amb aquell tractat amb Itàlia i, el cànem, ni regalant-lo, el volien.
CLIMENT
I la trenca de l'esgramadora?
BLAU
Allò va ésser una enganyifa; perquè vàrem pagar com a bona i, a bon preu, una màquina que va resultar ferro vell, que prou que ho va dir Don Manuel, que abans era l'amo d'en Robert que és enginyer...
CLIMENT
I a l'haver-la de reparar, va costar més el mall que l'enclusa.
BLAU
I si per tot això era poc, posem la premsa de l'oli, comencem a comprar olives a setze, al principi de la campanya, y després, en resulta que, a Andalusia, hi havia una collitassa que, de la província de Jaén sol, en podien llantinar tota Espanya.
CLIMENT
I és clar; va arribar a pagar-se a darrera hora, a dotze...
HIPÒLIT
I tot va anar minant; bé ho veig prou.
BLAU
El que em fa més malícia de tot, es veure l'alegria dels nostres enemics.
HIPÒLIT
Es clar! És allò que es diu: mentre els uns riuen, els altres ploren.
CLIMENT
Sí que hi han llàgrimes sí, senyor Hipòlit, en algunes cases...
BLAU
I que un hom no pugui rebel· lar-se contra aquest estat de coses...
HIPÒLIT
Ai fill meu, si hi valguessin els crits i les protestes... A hores d'ara, aquest poble semblaria un manicomi, aviat a mig del carrer.
CLIMENT
El que no sé com no ha parat boig, és en Robert.
HIPÒLIT
Perquè és un minyó que té "tesón". Si que estaríem ben frescs que ell no hagués tingut seny i serenitat i reflexió, veies.
BLAU
Si troba un altre caràcter al seu lloc, encén un misto i de tot el del Sindicat en fa una xera...
CLIMENT
I no et creguis que hagués fet cap disbarat! Abans de gaudir-se'n els mossegues, valia més donar-ho al vent, convertit en cendres.
HIPÒLIT
Jo què voleu que us digui? No participo de la mateixa opinió: al món, s'ha d'ésser constructiu i no destructiu.
CLIMENT
Però, no s'ha d'ésser primo. Ja que ningú no ens volgué donar la mà i vàrem haver de caure a les mans dels usurers... primer, tot a la perdeguera.
HIPÒLIT
No, homes, no; haveu de tenir paciència! i a "remato" de comptes, que caram! Us queda salut i sou joves per a refer-vos tots i mentre hi ha vida, hi ha esperança i quan l'ideal és viu, queda la reserva de poder tornar a començar.
CLIMENT
Ja no trobarà, mai més, a ningú.
BLAU
L'escarment ha estat massa seriós.
CLIMENT
Vagi a parlar-los als pagesos d'aquí, d'ara en avant, de fer una cooperativa i un Sindicat...
BLAU
Serien capaços de traure-li els ulls.
CLIMENT
Particularment, les dones.
BLAU
La por que tinc, que no en facin una, les dones.
ESCENA II
Els mateixos i XANXO (Pel carrer)
XANXO
Què feu aquí? Que no hi ha en Robert?
HIPÒLIT
Encara, no ha vingut.
CLIMENT
Ha passat molt mala nit. No sé pas si vindrà.
XANXO
Millor.
BLAU
I això, Xanxo?
XANXO
Perquè els ànims estan molt excitats. Els pagesos no han volgut sortir a defora i fan rotllets per la plaça i a mida que ho van sabent als pobles també venen forasters i els rotllos són més grossos.
HIPÒLIT
Veies, ves-hi tu Climent.
XANXO
No en trauràs res.
CLIMENT
I què volen?
XANXO
I què vols que vulguin? Ho sabessin! Diu que volen comptes.
CLIMENT
Sí comptes! Comptes vols, comptes hauràs. Infeliços!
HIPÒLIT
Desgraciadament, els hem vist tots, els comptes i no poden estar més clars del que ho estan. Ni els pressupostos d'en Villaverde.
XANXO
El què voldrien, que els tornessin els quartos.
BLAU
Sí, com a la rifa quan s'acaba com el darrer número de la grossa.
CLIMENT
D'on sortiran?
HIPÒLIT
Si aquí no hi queda més que mals-de-cap.
CLIMENT
Això és com un malalt que fa les panses: no hi ha res a fer.
XANXO
Bé ho sé prou. I que no he estat de les darreres víctimes. Llevat d'en Robert, era el què hi tenia més diners.
CLIMENT
I a vós rai, encara! que no us farà anar ni més tort ni més dret.
XANXO
Tothom se sent del seu.
BLAU
Però, n'hi han que poden fer més estelles que altres.
HIPÒLIT
I perquè el voleu en Robert?
XANXO
Perquè cal que l'advertim, puix he sentit volves que no són gaire afalagadores. N'hi ha que no porten massa bones intencions.
CLIMENT
Es deuen creure que havia de fer miracles, el pobre Robert!
XANXO
I de la junta? Ens diuen el nom del porc i ens volen carregar totes les culpes.
CLIMENT
Prou. Ara rai! Haguessin vingut les coses de cara, i per cada duro, els n’haguéssim pogut donar tres, tots fórem bons i savis...
XANXO
Ja no m'hi agafaran mai més, a administrar diners del comú.
HIPOLIT
Tot això és defecte de retardament intel· lectual de la massa, tot plegat. Si se'ls hagués parlat de doctrina social, haurien escoltat com qui sent ploure i per a fer-los-ho més gràfic, se'ls ha tingut que parlar, amb l'únic llenguatge que entenen: el de l'egoisme. Prometre'ls duros a quatre pessetes i ja ho veieu!...
BLAU
Els duros s'han tornat fulles seques.
CLIMENT
Esbarzers que ens esqueixaran fins l'ànima.
ESCENA III
Els mateixos i RAMONA
RAMONA
Hola gent. Que encara no és aquí en Robert?
CLIMENT
No.
RAMONA
Vaja, vaja; bé s'ho prenen prou a la fresca. Això sembla can Garlanda. Que no mana ningú, aquí?
CLIMENT
No moguis fressa.
BLAU
No cridis, no cridis!
HIPOLIT
Què li passa Ramona?
RAMONA
Res. Que l'Hilari i jo presentem la dimissió... no se'n diu així, quan es vol plegar d'un “empleio”?
CLIMENT
Psè!
BLAU
Has après molt de parlar, des de que fas de cafetera.
CLIMENT
I no s'ha atrevit a presentar-la ell, la dimissió?
RAMONA
No es troba bé; ja ho sabeu que no gasta salut...
CLIMENT
Ja en gastes tu per a ell...
RAMONA
Que vols dir?
CLIMENT
Que a tot arreu dones la cara tu, i no se'n deu trobar mai de bé.
RAMONA
No hi ha com tenir-la guapa, noi. Bé prou romanços, a qui he de donar les claus, jo?
BLAU
Al nunci.
RAMONA (A Xanxo)
Teniu-les vós.
XANXO
Jo?
RAMONA
No sou el segon president o el que mana més, després d'en Robert.
XANXO
No em vinguis amb orgues, ara. Ja ho direu a la Junta, aquesta nit.
RAMONA
Però, que no ho sabeu que ja no hi haurà ningú, aquí, a la nit?
HIPOLIT
Perquè?
RAMONA
Perquè d'un moment a l'altre, vindrà la Justícia, amb Don Fructuoso i el "Percurador" a embargar-ho tot.
CLIMENT
Qui t'ho ha dit, això?
RAMONA
En Martinet, l’escrivent del jutge, ho deia anit a dalt, a la cuina. Diu que ho embargaran quatre vegades, perquè, a la "cuenta", diu que hi han de tirar quatre embargs. I jo, si voleu que us ho digui clar, no m'hi vull embolicar amb les coses de la Justícia, que prou que m'han aconsellat. Bé, qui les vol les claus, us torno a dir? Mireu que les deixo aquí al damunt. (Pel taulell)
XANXO
Deixa-les-hi.
RAMONA
Que me'n feu de pena, tots plegats. Sembleu una família que, des de fora de l'alcova, esperen que els diguin que ja s'ha mort el cap de casa.
CLIMENT
I a tu, no te'n fa de pena?
RAMONA
N'he passades tantes de "tragèries", que tot això, ja no em fa ni fred ni calor.
BLAU
I estàs resignada a tornar al camp?
RAMONA
Ah no; això no; ja no hi vull anar més, a defora.
CLIMENT
Potser, viuràs de renda, ara?
RAMONA
De renda no, llengut; però, amb l'Hilari, ja hem quedat que posarem un cafetinet o una taverna.
CLIMENT
Sí noia, sí: el teu cutis no s'ha fet perquè se'l mengi el sol.
BLAU
I després, que el fer de conserges, no us ha anat tan malament com això.
RAMONA
Que et penses que ens hem embutxacat diners del Sindicat?
BLAU
Jo no dic tant.
RAMONA
Doncs ha de saber i entendre, que no manca qui ens sortirà per respondre de tot.
HIPÒLIT
Ah, haveu trobat un protector?
RAMONA
Sí, sí; i si en volguéssim...
CLIMENT
Donant la... cara, tu; no te'n mancarà de crèdit.
RAMONA
Sense fer mal, ei!
BLAU
Això només ho podrà dir l'altruista que us respon del negoci.
CLIMENT
I a l'únic que pots fer mal, em sembla que no se'n sent, perquè és mesell.
BLAU
I qui és ell, Ramona?
RAMONA
Mireu que sou tafaners! A saber a Salamanca.
CLIMENT
M'ho diràs si t'ho endevino?
XANXO
I bé ho sabreu prou, homes. No cal trencar-vos-hi la closca. El dia que obrin l'establiment, al safareig ho diran per peces menudes.
RAMONA
Vaja, doncs no vull que us tingueu de migrar tant; ja us ho diré, és el senyor Telm.
BLAU
Aquell botiguer retirat del carrer dels Coixos?
RAMONA
Sí, aquell, aquell.
CLIMENT
Té un bon bossot; no els hi acabareu.
RAMONA
I a veure si vindreu, quan obrirem.
CLIMENT
El dia de la inauguració, no hi mancarem, t'ho prometo, si doneu el beure de franc.
RAMONA
I el fumar i tot. Des d'ara, us prometo un puro.
BLAU
Ja farem cap.
HIPÒLIT
I enhorabona, Ramona perquè vostès ja s'han emancipat.
CLIMENT
No els ha calgut l'èxit de la cooperativa per deixar els terrossos.
RAMONA
Gràcies a Déu! Tant de temps que ho buscava de traure'm les eines de pagès, de casa. Bé, me'n vaig. I mireu d'arreglar-ho de bé a bé, tot això.
HIPÒLIT
Avant, avant.
CLIMENT
I m'alegraria que el teu home es millorés de la salut...
RAMONA
Gràcies. Fins a una altra estona.
BLAU
Apa, adéu.
ESCENA IV
Els mateixos menys RAMONA
CLIMENT
Què passa senyor Hipòlit? Què guaita? (Perquè mirava al carrer)
HIPÒLIT
Res que m’estranya que en Robert no doni senyals de vida.
XANXO
Potser es troba més malament.
CLIMENT
Fins estic per arribar-me a casa seva.
HIPÒLIT
I sí que hauríem d'arribar-nos-hi, un o altre.
XANXO
I és clar; sinó aquest xicot es pensarà que li fem el buit.
HIPÒLIT
I a fe que el pobre no s'ho mereix pas.
CLIMENT
Ara, més que mai, necessita el calor de l'amistat.
HIPÒLIT
Calleu que per allí, veig a la Mercè que s'apropa.
CLIMENT
Ve sola?
HIPÒLIT
No l'acompanya pas ningú.
ESCENA V
MERCÈ
Bon dia.
HIPÒLIT
Bon dia Mercè.
CLIMENT
Que fa en Robert?
MERCÈ
Està més assossegat. Volia venir de totes passades.
BLAU
Que l'has deixat sol?
MERCÈ
Sí, ara s'estava llevant. Que no ha vingut el pare?
CLIMENT
Ja fa molta estona. Ha deixat la clau del magatzem. Volia obrir tant si com no.
MERCÈ
Pobre pare! Amb tan delit que treballava.
XANXO
I no ha tornat a casa?
MERCÈ
No l'hem vist més des de que ha sortit.
XANXO
Jo sí que l'he vist, a la plaça, quan he vingut aquí.
HIPÒLIT
Quina imprudència; que hi ha de fer allí?
MERCÈ
Perquè?
CLIMENT
Per res, per res.
MERCÈ
Sí ja m'ho podeu dir. Si ja sóc un altre jo. Bé m'ho penso prou que tot està revoltat.
BLAU
Dona... tant com això...
MERCÈ
Sí; si quan venia de casa he vist molts rotllos pels carrers i tothom sortia de les cases, per veure'm passar cap aquí. Igual com si jo fos una raresa. Tothom està contra el meu marit.
CLIMENT
Fuig, dona; no hi està ningú.
HIPÒLIT
I ara! vaja unes quimeres!
MERCÈ
Si me'n faig càrrec; si és natural. Qui perd el seu perd el seny. El que em fa por és que algú no descarregui les ires, al damunt seu...
BLAU
Quina culpa hi té ell?
MERCÈ
Bé prou que ho sabeu vosaltres; que aquí hi ha deixat el seus estalvis i les energies, amb els afanys...
HIPÒLIT
I doncs...
CLIMENT
Al nostre costat ningú no li dirà ni una mala paraula.
MERCÈ
No em convencereu. Per un costat, la por dels exaltats, i per l'altre... (Plora)
HIPÒLIT
I ara!
MERCÈ
... i per l'altre la temença de que, en un moment de defalliment i d'ofuscació, no atempti contra la seva vida.
HIPÒLIT
En Robert no farà això, Mercè: ve de bon llinatge.
CLIMENT
Tot justament, ara volíem anar a casa vostra, a animar-lo.
BLAU
Anem, anem, no hem de deixar-lo sol.
XANXO
I tu perquè havies de venir?
MERCÈ
Per dur les claus de l'escriptori. D'un moment a l'altre ha de venir el Jutjat i voldran els llibres dels comptes.
CLIMENT
Com ho haveu sabut?
MERCÈ
Les males noves, se saben encara que una no vulgui saber-les.
ESCENA VI
Els mateixos i ROBERT
HIPÒLIT
En Robert!
MERCÈ
Tu!
CLIMENT
Perquè has sortit de casa?
ROBERT
M'hi ofegava. Em sentia sol. Volia l'aire i els crits del carrer. Que hi fa veure gent a les portes, amb una rialleta de mofa i odi, que em mirin com un malfactor? Què més natural, que veure germans que ahir m'haurien aixecat al pedestal, i avui, al veure'm, cloguin els punys amb ràbia i m’enfonsarien a l’abisme? Es la trajectòria. El poble necessita aixecar els seus ídols, per després, donar-se el gust de destruir-los.
HIPÒLIT
Vaja Robert, assossega't.
CLIMENT
No siguis criatura.
ROBERT
Quin fruit n'havem recollit dels meus anhels i els meus desvetllaments. Quina aventura! Jo sóc un astre malastruc, que per on passa, ha de deixar una estela de misèria...
BLAU
I nosaltres?
HIPÒLIT
No culpeu a ningú. Aquí no hi hagut més que la fatalitat, que s'ha ensenyorit i ha jugat amb les aspiracions nostres, que són justes i les ha fet caure com un castell de cartes, amb una bufada.
ROBERT
I quanta desesperació, en la caiguda!
HIPÒLIT
Pitjor fóra que s'hagués perdut una sola vida.
ROBERT
La vida...!
MERCÈ
Què vols dir?
ROBERT
Tens raó. Res. No puc disposar-ne. La dec a altres vides, la teva, la que ha de venir i la del teu pobre pare. (Transició) Encara no ha vingut la justícia?
CLIMENT
Deixa-la estar la justícia. Preocupa't de tu.
ROBERT
Vull assistir a l’esfondrament de l'edifici. Tot crema, les bigues ja no aguanten. Tot es desplomarà, en un munt de runes.
HIPÒLIT
Au, au, anem-nos-en d'aquí. Passa cap a casa i evitem l'espectacle. La nostra feina ja està acabada.
CLIMENT
El que hauries de fer, Robert, és marxar del poble, ara mateix.
MERCÈ
Ja l'hi he dit aquest matí i no ho vol.
HIPÒLIT
Doncs, has de voler.
ROBERT
No vull anar-me'n, com un covard.
HIPÒLIT
Has de marxar com un malalt. Aquí t’estàs suïcidant, lentament.
MERCÈ
I és clar, home.
HIPÒLIT
Has de fer una vida de repòs. T'has d'apartar d'aquest ambient i de Vallmorada.
CLIMENT
I després pots tornar a treballar a casa de Don Manuel, que t'espera amb el braços oberts.
BLAU
Marxa, Robert, que el teu honor quedarà tant alt i tan pur, com el d'un Redemptor.
XANXO
Aquí quedarem nosaltres per respondre als que pretenguin entelar-lo.
HIPÒLIT
Has de refer la teva joventut. Els camins de l'humanitat estan oberts a tots els homes i a totes les activitats. Robert, recorda't de quan eres el meu deixeble i escolta el meu consell. No vulguis ésser un temerari.
ROBERT
Vull respondre de la meva gestió, vull dissipar tots els dubtes.
HIPÒLIT
Les teves paraules no dissiparan res. Els actes passats són els únics que podran vindicar, a tothora, la teva bona fe i abnegada actuació. En aquests moments, creu-me, deixa el camp lliure a les fantasies i les cridòries de l'ignorància. Que poc coneixes encara la realitat de l'època que vivim!
ROBERT
La meva marxada fóra com la del criminal que no vol comptes amb la justícia.
HIPÒLIT
No siguis tan brau, per a arrossegar perills estèrils. El temps és el que farà llum sobre la veritat, enterbolida, en aquests moments, pels dolors i les passions. I un dia vindrà que, amb el cap alt i les aigües al seu nivell, podràs tornar a esguardar a tot el poble, amb aquella mirada serena que sols tenen els que han sabut guardar la rectitud de consciència. Mira, nosaltres ens en anem a dalt, a la Secretaria, a retirar el que no hagi de veure el jutjat. Et deixem amb la teva esposa. Reconcentra't i no escoltis altra veu que la del cor. (Se'n van per la porta del magatzem deixant sol el matrimoni)
ESCENA VII
MERCÈ i ROBERT
MERCÈ
Robert, perquè et trobes pres d'aquest anonadament? Tu que has estat sempre un home de somnis i de dolços optimismes, com pots ara lliurar-te a la inèrcia de la mort?
ROBERT (Com si anés despertant)
Com canvien les situacions. Abans era jo qui t'encoratjava per la lluita i avui...
MERCÈ
Avui, em sento més enfortida que mai, per a ésser la teva companya i col·- laboradora.
ROBERT
En mig dels desenganys.
MERCÈ
Què hi fa que al mig de la nostra ruta, hàgim trobat una barrera que no deixi tirar-nos endavant? Hem de retrocedir fins a arribar a la cruïlla, que mena a altres camins...
ROBERT
Nosaltres som l'exèrcit derrotat i ens retirem a la desbandada...
MERCÈ
Però, no ha de mancar-nos el coratge i la cohesió. Que fóra sinó la lluita?
ROBERT
Jo que havia forjat al meu pensament una felicitat daurada i plena de melodies, per a ofrenar-te-la. Volia tenir un raudal d'amor per a tu i els que creia els meus germans. A tots us portava damunt del pit amb la mateixa veneració, que un creient hi porta un reliquiari. Estimar-vos a tothora, guardar-vos com un gos d'atura que vigila el mal estruc de les rancúnies i males passions de l'enemic de la classe... I avui, que puc donar-te? Tant sols un nom infamat per l'estigma del fracàs, per l’atzar males truc, que no pas per la inèpcia...
MERCÈ
Si jo em sento feliç, amb el teu amor...
ROBERT
Avui està més encès i més viva la flama que mai, encara que el meu pobre cor emmalalteixi. Jo t'he estimat, sempre, Mercè, amb tota la fidelitat que es deu a l'amor únic i veritable. Jo, guiat pel teu amor, he desoit les frisances d'una seducció, d'uns cants de sirena; he refusat la sentor d'una alenada de carn cobejable, prometedora d'una passió venturosa per als instints que de l'home en fan una fera...
MERCÈ
No m'ho diguis, perquè ho sé.
ROBERT
Et puc mirar, amb la claredat del primer dia que vaig conèixer-te.
MERCÈ
No he dubtat mai de la teva lleialtat, la teva ànima que veig als fons dels teus ulls, com la d'un nin, no podia tacar-se en el llot de l'infàmia.
ROBERT (Prenent-li la mà)
Mercè!
MERCÈ
Redreça't, Robert; el meu braç de dona heroica et menarà per la terra i tornaràs a lluitar amb ella, per retrobar la felicitat completa. Oblida el passat; arrenca-te'l de dintre, amb les ungles si és precís, encara que et desgarri la carn viva a l'estirar-lo. Torna a tenir al teu rostre aquella expressió de joventut somniadora, amatent a l'avenir, a escrutar-ne les negrors. Dóna als teus muscles la plenitud d'arrogància, de força i d'espiritualitat que feia de tu, un ser superior. El món és gran i ens espera; hi han milers de pobles que et faran tornar a la vida, de nou. El sol, en essent el mateix, t’il· luminarà amb claror potent, per què no hi haurà al nostre firmament cap núvol que l’esmorteeixi. Trobarem una llar de quietud i allí, amb tota placidesa, reprendrem la vida d'una família, que no es dedicarà més que a això: a fer una família amerada d'amor i de concòrdia.
ROBERT
Que és bonic l'escoltar-te!
MERCÈ
Fes que tot això vagi deixondint per dintre la teva ànima, dóna pas als esclats de joia i bandeja d'una vegada per sempre, l'insomni que et té ensopit.
ROBERT
Em sento avergonyit al teu costat. He destruït la teva existència amb la meva equivocada orientació. Ara m’adono de la grandesa de la teva abnegada companyia. No t'he mirat com el que tu eres pel meu viure; l'amor als altres m'ha robat el que et corresponia a tu. No mereixo el teu perdó. L'escarni que fa tothom de mi, el mereixo de tu, encara més menyspreable.
MERCÈ
Ara, és quan et sento ben meu. Anima't Robert. Els dos abrasats, començarem la veritable croada del nostre destí. Des del fons de les meves entranyes, sento una força que m'empeny i esperona, per a redimir-nos d'aquest contuberni d'odis i misèries.
ESCENA VIII
Els mateixos i Sr. BARTOMEU i més tard Sr. HIPÒLIT, CLIMENT, BLAU i XANXO (Aquests darrers per la porta del magatzem)
BARTOMEU (Per la porta del carrer)
Mercè! Robert!
MERCÈ
Papa!
BARTOMEU
Correu, fills meus.
HIPÒLIT (Entra davant dels altres)
Que és això, Senyor Bartomeu?
MERCÈ
Què passa, papa?
BARTOMEU
Cuiteu, no perdeu temps. Allà fóra hi ha un cotxe que ens espera. Anem!
ROBERT
I perquè he de fugir?
BARTOMEU
Perquè no pots fer el sacrifici de lliurà la teva existència, a mans d'uns brètols. Anem!
ROBERT
Esperaré tranquil el fallo de la meva innocència.
BARTOMEU
No, això, no ho aconseguiràs. No serem nosaltres els còmplices d'un homicidi repugnant i injustificat.
HIPÒLIT
Robert, per damunt de la mà irresponsable hi ha d'haver el cervell previsor.
CLIMENT
Ja coneixes el pensar de tots.
HIPÒLIT
El temps, et repeteixo, amic meu, és el far que dóna la llum a la veritat. No vulguis pertorbar la seva missió reivindicadora.
MERCÈ
Anem Robert. No perdem aquests instants.
BARTOMEU
De pressa.
ROBERT
On anirem?
MERCÈ
Allí hom no ens mirin com a malfactors. Allà on el nostre treball no topi contra l'adversitat. Que sapiguem que els nostres esforços no són per incomprensius. Siguis egoista un cop a la vida. Sàpigues fer com els ocells que cerquen un niu per continuar llur generació. L'amor, no es troba sinó sembrant amors, en camps fèrtils i preparats. A ésser pare dels teus fills, abans que germà d'inhumans.
ROBERT
Potser sí...
BARTOMEU (Que mira al carrer)
Camineu que encara no han vingut.
HIPÒLIT
No pensis més; lliura't al designi dels teus.
CLIMENT
Robert ens tornarem a veure prompte, que jo vindré a visitar-te, on vagis.
ROBERT
Qui sap!
BLAU (També abraçant-lo)
Recorda't de nosaltres.
ROBERT
Sempre, sempre.
HIPÒLIT
Coratge i molta ventura.
(Tots s'han anat donant-se les mans amb la Mercè i Sr. Bartomeu, acompanyant-los fins a la porta del magatzem)
BARTOMEU
Vosaltres no us mogueu d'aquí. Adéu-siau.
XANXO
Els vull acompanyar fins a fora el poble. Potser marxen sense diners.
ESCENA VIII
SR. HIPÒLIT, CLIMENT i BLAU (Queden com atuïts)
CLIMENT
Pobre Robert. Qui l'ha vist i el veu!
HIPÒLIT
Que són els mals físics comparats amb els de l'esperit?
(Se sent una botzina d'auto, que es perd al lluny)
BLAU
Ha envellit.
CLIMENT
Es una terra esgotada per l'explotació.
BLAU
I que, per homes així, la sort no sigui més falaguera!...
CLIMENT
La sort és pels ximples.
HIPÒLIT
Perquè ella comença per ésser la primera folla.
CLIMENT (A Blau)
Ara, nosaltres, a tornar al camp.
(Se sent remor de gent que es va apropant)
HIPÒLIT
I jo a la meva escola.
CLIMENT
A continuar la lluita de cada dia. Els que havem nascut per a ésser desvalguts, es veu que a les bones, no deixarem d'ésser-ho mai.
BLAU
La Societat actual ha corromput els homes.
HIPÒLIT
Són els homes que han corromput la societat. Mentre imperi la mentida, l'engany i l'egoisme, de menjar-nos els uns als altres, viurem en plena bestialitat, encara que la disfressin amb el nom de civilització.
ESCENA IX
Els mateixos i ENCÈS, GASPARÓ, ADRIÀ i homes i dones, (alguns amb bastons)
GASPARÓ (Que va al davant)
On és aquell granuja?
ADRIÀ
Ja l'haveu amagat ben bé?
ENCÈS
Que surti aquest farsant!
ADRIÀ
Que doni la cara aquest embauca-bobos.
HIPÒLIT
Que esteu fent infeliços! No us doneu compte del valor de les vostres paraules?
ENCÈS
Ja s'han acabat les paraules. Ha arribat l'hora dels fets.
HIPÒLIT
Però a que veniu. Anem a veure?
ADRIÀ
Venim a casa nostra. Qui pot privar-nos-en?
HIPÒLIT
Es veritat, fins ara encara ho és.
CLIMENT
Poc us durarà l'estada.
GASPARÓ
Això, si fóssim uns gallines!
ENCÈS
Volem els comptes!
TOTS
Els comptes, els comptes.
HIPÒLIT
Estan en el seu dret. Traieu els llibres i que se’ls vegin. (A Climent i Blau)
ADRIÀ
No en volem de llibres.
ENCÈS
Així, se'n perdés la mena, dels llibres.
HIPÒLIT
No ho dieu pas això, un any enrera?
GASPARÓ
Tampoc ens havien dit mai que ens estafarien.
BLAU
I qui us ha estafat?
GASPARÓ
Tots. Començant per aquell sermonaire de fira, que no deia més que mentides...
ENCÈS
I acabant pels que erau de la junta.
CLIMENT
Jo sóc un estafa? Mal llamp!
HIPÒLIT
Climent!
GASPARÓ
Vina, vina, valent.
CLIMENT
Tu t'has d'apropar, xerraire!.
(Els contenen uns quants)
HIPÒLIT
Recordeu-vos que sou germans.
ADRIÀ
Ni germans, ni germanastres.
BLAU
Sembla mentida que us esbraveu així.
ENCÈS
Vosaltres haveu salvat els vostres quartos, pillastres!
CLIMENT
Mentiu!
HIPÒLIT
Serenitat, fills meus; sigueu homes.
GASPARÓ
Els quartos!
TOTS
Volem els quartos!
ENCÈS
Volem els quartos que ens haveu robat, murris!
TOTS
Prenem-nos el que queda.
GASPARÓ
Assaltem el magatzem.
ADRIÀ
Ja no hi queda res. Tot ho han fet fonedís.
ESCENA DARRERA
Els mateixos i D. FRUCTUOSO, el SR. ACTUARI, D. FAUST, l'AGUTZIL del jutge i l'ESCRIVENT.
ACTUARI
Bon dia.
FAUST
Déu els guardi.
FRUCTUOSO
"Muy buenas" (Sensació en tots els presents)
BLAU
La Justícia!
ACTUARI
El senyor Gerent del Sindicat?
CLIMENT
No hi és. Està absent.
GASPARÓ (Als seus)
Ja ha guillat el lladre.
ACTUARI
Qualsevol membre caracteritzat del Consell d'administració, doncs.
HIPÒLIT
Veies, tu Climent.
CLIMENT
No vull qüestions, jo.
ACTUARI
Qualsevol soci, no s'apurin.
BLAU
Què volen?
ACTUARI
Complint un manament del Sr. Jutge de primera instància, venim a procedir a l'embargament de tots els bens de la pertinència del Sindicat.
ENCÈS
I qui ho fa això?
FAUST
Els creditors; els meus clients.
ENCÈS (Mirant a D. Fructuoso)
Els que xuclen la sang dels pobres.
ACTUARI
Facin el favor de moderar el llenguatge, perquè aquí no es farà res que no sigui de llei.
GASPARÓ
La llei és la voluntat de quatre "esbirros"
ACTUARI
Un xic de respecte a la Justícia.
ADRIÀ
La justícia és el dogal de que es valen els escanyapobres.
FRUCTUOSO
"Dejenlos que chillen". Es l'únic consol que els queda.
ADRIÀ
I a vostè no li queda vergonya, perquè no n'ha tingut mai.
FRUCTUOSO
Ni ganes. Es massa cara la "vuergüenza". Endavant, senyor Escribano. "Extienda el acta".
ENCÈS
Aquí no s'escriurà res.
FRUCTUOSO
"Vaya por los chulos"! No ens acovardeixen els "chulos"!.
ENCÈS
Vostè és un estira-cordetes.
ADRIÀ
Un escanya-pobres.
GASPARÓ
Un esgarrapa-cristos.
ADRIÀ
Un mort de gana.
FRUCTUOSO
Tot el que vulgueu i no "más"! Cómo no? Qué macana"!
FAUST
Tingueu en compte amb les paraules que dieu, perquè de tot això, en pot derivar una causa criminal.
ADRIÀ
Sí home i vostè el mateix defensa als criminals, que als homes de bé.
GASPARÓ
Tot es qüestió de duros.
ENCÈS
Per això, hi són.
ACTUARI (A l’escrivent que ha entrat amb ells)
Vagi posant a l'inventari: "Tota l'estanteria amb les existències, aparador, taulell..."
GASPARÓ
Ja remenen la carn.
ENCÈS
Fan com els corbs, quan es deixen caure al barranc...
ADRIÀ
Com hi clavaran les urpes.
ENCÈS
Un bon funeral, com hi ha Déu! No els en passen cada dia.
ACTUARI
Feu el favor de callar.
FRUCTUOSO
"Si lo cree necesario puede impetrarse el auxilio de la guardia civil"
GASPARÓ
No som bandolers de camí ral!
ENCÈS
Som els espoliats, nosaltres.
ADRIÀ
El robatori ens l'han fet i s'està fent, aquí.
HIPÒLIT
Ordre, ordre!
FRUCTUOSO
Que tanta "farra". Aquests conceptes "subversivos" ja passen de mida. Senyor "Escribano": jo protesto.
ACTUARI
Em veuré obligat a fer-vos desembarassar, per la força.
FAUST
Que lliurin les claus, primer que res.
CLIMENT
Aquí les tenen totes.
FAUST
Que vagi l'agutzil a cercar el segrestador judicial.
ACTUARI
No vol venir, fins que s'hagi fet càrrec el Jutjat, de tot l'embargat.
FRUCTUOSO
"Pues", endavant.
ACTUARI
Amics meus: (Dirigint-se a tots) No vulgueu obligar-me a haver d'adoptar mides contraries a la meva bona voluntat. No veieu que l'acció de dret, que exerciten els creditors, es inexorable i es complirà baldament el món s’esfondri?
ENCÈS
I nosaltres, com quedem?
ACTUARI
Es pregunta aquesta que jo no us puc respondre. Jo us prego que deposeu la vostra actitud, perquè malgrat tot, és complirà l'ordre del Senyor Jutge.
HIPÒLIT
El senyor Actuari parla bé, amics.
ENCÈS
Sí, home sí; a tirar-hi terra a sobre.
BLAU
Doncs que voleu desgraciats? Els horrors d'un dia de dol? No veieu la vostra impotència?
ACTUARI
I tingueu per ben entès, que si alguna cosa queda després de cobrir els crèdits i despeses, se us retornarà.
GASPARÓ
Si n’haguéssim de fer bullir l'olla...
ADRIÀ
Ja s'ho faran venir just. Em voleu creure? Aquí no farem més que perdre temps. Anem-nos-en.
ENCÈS
Potser sí que ens voldrien empaperar!
GASPARÓ
Ficar-nos reixes endintre, voldrien. Ben mirat potser tens raó.
ENCÈS
Ja que hem de perdre els diners, al menys no perdem la paciència.
ADRIÀ
Es mallar en ferro fred.
ENCÈS
Havem d'esperar la revolució, per a fer-nos la pau.
ADRIÀ
Aleshores, els robatoris es faran sense que la llei els empari.
ENCÈS
Tots serem uns!
GASPARÓ
Companys: mai més associacions burgeses!
ADRIÀ
L'acció directa, l'acció directa!
ENCÈS
La revolució social.
CLIMENT
El treball i l'honradesa!
GASPARÓ
Al carrer, que ell sempre serà nostre.
FRUCTUOSO
Si no hi trobeu la "fuerza pública"!
(Marxen els revoltosos cantant l'internacional anarquista)
CLIMENT
Cap a casa, nosaltres; som els vençuts...
HIPÒLIT (Senyalant als que escriuen i a D. Fructuoso)
I allí el vencedor fa la llei.
(Surten els tres capbaixos)
FRUCTUOSO (Amb una rialla, quan són fora els del Sindicat)
Ja, ja, ja!... Tot se'ls en va per la boca... paraules boniques!... poesia!... "puede la farsa de la vida continuar.
(Continua assegut i ben repantingat gronxant-se satisfet. Els de la cúria segueixen escrivint l'inventari, mentre baixa lentament el
TELÓ
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada